Difference between revisions of "Feel Your Heart"
Adriamichi (talk | contribs) (→Conan's opening speech) |
|||
(19 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 16: | Line 16: | ||
| footnotes = | | footnotes = | ||
}} | }} | ||
− | '''Feel Your Heart''' is a single by the music group [[VELVET GARDEN]] released October 28, 1996. The titular song is the 2nd opening of the anime. | + | '''Feel Your Heart''' is a single by the music group [[VELVET GARDEN]] that was released on October 28, 1996. The titular song is the 2nd opening of the anime. The B-side of the single, "[[Yume o Tomenaide Ite]]", is used as insert song in [[Episode 37]]. |
== Detective Conan opening info == | == Detective Conan opening info == | ||
Line 69: | Line 69: | ||
===== Episode 31 ===== | ===== Episode 31 ===== | ||
{{cquote|"Els casos que ha d'investigar en Conan són cada dia són més complicats. Una droga va fer encongir en Shinichi Kudo, un estudiant d'institut que ara és en Conan Edogawa." | {{cquote|"Els casos que ha d'investigar en Conan són cada dia són més complicats. Una droga va fer encongir en Shinichi Kudo, un estudiant d'institut que ara és en Conan Edogawa." | ||
− | ("Cases that Conan have to investigate are complicated every day. A | + | ("Cases that Conan have to investigate are complicated every day. A drug shrunked Shinichi Kudo, a high school student that now is Conan Edogawa.")}} |
===== Episode 33 ===== | ===== Episode 33 ===== | ||
{{cquote|"Els casos del detectiu Conan són cada dia més complicats." | {{cquote|"Els casos del detectiu Conan són cada dia més complicats." | ||
Line 99: | Line 99: | ||
("As time passes, cases are getting complicated.")}} | ("As time passes, cases are getting complicated.")}} | ||
− | ===== Episode 52 ===== | + | ===== Episode 52 (1st part) ===== |
{{cquote|"Hui en el detectiu Conan, un desconcertant assassinat que sembla quasi impossible té lloc en un temple aïllat sobre una muntanya. Coneixerem una inquietant criatura. Això si, per molt que s'amague en la boira, només hi ha una veritat." | {{cquote|"Hui en el detectiu Conan, un desconcertant assassinat que sembla quasi impossible té lloc en un temple aïllat sobre una muntanya. Coneixerem una inquietant criatura. Això si, per molt que s'amague en la boira, només hi ha una veritat." | ||
("Today in Detective Conan, an upsetting murder that seems almost impossible take place in a isolated temple in a mountain. We'll met a disturbing creature. But, even thought it hides in the mist, there's only one truth.")}} | ("Today in Detective Conan, an upsetting murder that seems almost impossible take place in a isolated temple in a mountain. We'll met a disturbing creature. But, even thought it hides in the mist, there's only one truth.")}} | ||
+ | |||
+ | ===== Episode 52 (2nd part) ===== | ||
+ | {{cquote|"En la segona part de l'assassinat del monstre de la boira s'ha comès un crim que sembla quasi impossible en un temple aïllat sobre una muntanya. Coneixerem una inquietant criatura. Això si, per molt que s'amague en la boira, només hi ha una veritat." | ||
+ | ("In the second part of mist monster murder a crime that seems almost impossible is commited take place in a isolated temple in a mountain. We'll met a disturbing creature. But, even thought it hides in the mist, there's only one truth.")}} | ||
+ | |||
</spoiler> | </spoiler> | ||
Line 129: | Line 134: | ||
==== Spanish (Spain) ==== | ==== Spanish (Spain) ==== | ||
− | ===== Episodes 37, 38, 41- | + | ===== Episodes 37, 38, 41-47, 49, 50 ===== |
{{cquote|"A medida que pasa el tiempo, los casos son cada vez más difíciles." | {{cquote|"A medida que pasa el tiempo, los casos son cada vez más difíciles." | ||
("As time passes, cases are each time more difficult")}} | ("As time passes, cases are each time more difficult")}} | ||
Line 162: | Line 167: | ||
{{cquote|"Los casos son cada vez más difíciles." | {{cquote|"Los casos son cada vez más difíciles." | ||
("Cases are each time more difficult")}} | ("Cases are each time more difficult")}} | ||
+ | |||
+ | ===== Episode 52 (1st part) ===== | ||
+ | {{cquote|"¡El gran detective Conan! ¡Episodio especial de 1 hora! El caso de hoy es toda una sorpresa, una asesinato incomprensible y al parecer imposible tiene lugar en un templo montañoso cerrado. ¡El escalofriante monstruo de niebla! Por muy bien que se esconda entre la niebla... ¡la verdad siempre sale a la luz!" | ||
+ | ("Great detective Conan! Special 1 hour episode! Today's case is a surprise, an incomprehensible murder and that seems impossible takes place in a closed temple in the mountains. The bloodcurdling mist monster! No matter how well he hides in the mist... truth always come out in the open air!")}} | ||
+ | |||
+ | ===== Episode 52 (2nd part) ===== | ||
+ | {{cquote|"El caso de hoy es toda una sorpresa, una asesinato al parecer imposible tiene lugar en un templo montañoso cerrado. ¡El escalofriante monstruo de niebla! Por muy bien que se esconda entre la niebla... ¡la verdad siempre sale a la luz!" | ||
+ | ("Today's case is a surprise, a murder that seems impossible takes place in a closed temple in the mountains. The bloodcurdling mist monster! No matter how well he hides in the mist... truth always come out in the open air!")}} | ||
</spoiler> | </spoiler> | ||
+ | |||
+ | ==== Thai ==== | ||
+ | ===== Standard ===== | ||
+ | ===== Episode 32-43 ===== | ||
+ | {{cquote|"ยุคสมัยที่ก้าวหน้า คดีก็ยิ่งซับซ้อนขึ้น!" | ||
+ | ("The progress of era, The case became even more complicated!")}} | ||
+ | ===== Episode 44-51 ===== | ||
+ | {{cquote|"กาลเวลายิ่งผ่านไป ปริศนาที่ท้าทายก็ยิ่งเพิ่มขึ้นทุกที!" | ||
+ | ("As the time passed, Challenging puzzles increase more and more!")}} | ||
==== Vietnamese ==== | ==== Vietnamese ==== | ||
Line 169: | Line 191: | ||
("Famous high school detective Shinichi Kudo was forced to take a poison by a black organization that shrunk his body and became Conan Edogawa! Although my body has turned small, but with the intellect of a famous 17-year-old detective! I will continue to solve many cases that even adults had a hard time to think!")}} | ("Famous high school detective Shinichi Kudo was forced to take a poison by a black organization that shrunk his body and became Conan Edogawa! Although my body has turned small, but with the intellect of a famous 17-year-old detective! I will continue to solve many cases that even adults had a hard time to think!")}} | ||
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''': VELVET GARDEN | ||
+ | * '''Lyrics''': Miki Muroi | ||
+ | * '''Composer''': Tomohisa Kawazoe | ||
+ | * '''Arrangement''': Koichi Kaminaga, Tomohisa Kawazoe, Ryujin Inoue | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
− | * '''Storyboard | + | * '''Storyboard / Technical Director''' - [[Kenji Kodama]] |
− | |||
* '''Animation''' - [[Hirotoshi Takaya]] | * '''Animation''' - [[Hirotoshi Takaya]] | ||
=== International and FUNimation version === | === International and FUNimation version === | ||
All of the licensors, including FUNimation, never were given "Feel Your Heart" by TMS. Instead they use "Mune ga Dokidoki" for the episodes | All of the licensors, including FUNimation, never were given "Feel Your Heart" by TMS. Instead they use "Mune ga Dokidoki" for the episodes | ||
− | this opening was originally used in Japan. Strangely enough, during Conan's introduction for the | + | this opening was originally used in Japan. Strangely enough, during Conan's introduction for the Japanese version on FUNimation's DVDs, "Feel Your Heart" is still playing in the background before abruptly switching to "Mune ga Dokidoki". This also happens in the international version starting with episode 44. |
− | |||
== Song info == | == Song info == | ||
Line 318: | Line 344: | ||
=== CD track listing === | === CD track listing === | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1|Feel Your Heart|Feel Your Heart|Feel Your Heart}} | + | {{TrackListingItem|1|Feel Your Heart|Feel Your Heart|Feel Your Heart|5:28}} |
− | {{TrackListingItem|2|夢をとめないでいて|Yume o Tomenaide Ite|Don't Stop Dreaming}} | + | {{TrackListingItem|2|夢をとめないでいて|Yume o Tomenaide Ite|Don't Stop Dreaming|5:47}} |
− | {{TrackListingItem|3|Feel Your Heart (オリジナルカラオケ)|Feel Your Heart (Orijinaru Karaoke)|Feel Your Heart (Original Karaoke)}} | + | {{TrackListingItem|3|Feel Your Heart (オリジナルカラオケ)|Feel Your Heart (Orijinaru Karaoke)|Feel Your Heart (Original Karaoke)|5:28}} |
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
Line 327: | Line 353: | ||
<gallery widths=200px heights=200px> | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
File:Velvet Garden - Feel Your Heart.jpg|Front | File:Velvet Garden - Feel Your Heart.jpg|Front | ||
+ | File:Op2back.jpg|Back | ||
</gallery> | </gallery> | ||
Line 343: | Line 370: | ||
Op-02-11.jpg|Kogoro, Ran, and Conan | Op-02-11.jpg|Kogoro, Ran, and Conan | ||
Op-02-12.jpg|Conan, Ran, The Detective Boys, Kogoro, Agasa, and Megure | Op-02-12.jpg|Conan, Ran, The Detective Boys, Kogoro, Agasa, and Megure | ||
− | + | Op2-Main Logo.JPG|Main logo | |
+ | Op2-13.jpg|Ran and Conan | ||
</gallery> | </gallery> | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
* "Yume o Tomenaide Ite" was used as an insert song in the [[Cactus's Flower Murder Case]]. | * "Yume o Tomenaide Ite" was used as an insert song in the [[Cactus's Flower Murder Case]]. | ||
− | + | * When an episode is the second part of a case, the opening will consist of footage from the previous episode. | |
− | |||
− | * | ||
− | |||
− | |||
== References == | == References == | ||
Line 360: | Line 384: | ||
<!--* '''Notes''' | <!--* '''Notes''' | ||
<references/--> | <references/--> | ||
+ | |||
+ | == See also == | ||
+ | * [[Music]] | ||
+ | |||
+ | {{Opening Themes}} | ||
+ | |||
[[de:Opening 2]] | [[de:Opening 2]] | ||
+ | [[zh:OP2_Feel_Your_Heart]] | ||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] |
Latest revision as of 04:41, 13 July 2024
‹ Mune ga Dokidoki | List of Songs | Nazo › |
Opening 2 | |
Original title: | Feel Your Heart |
---|---|
Artist: | VELVET GARDEN |
Episodes: | 31~52 |
Release date: | October 28, 1996 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 3 |
Original Cost: | 1,020円 |
CD Number: | PODH-1329 |
Record Label: | Polydor Records |
Oricon chart peak: | #29 (Weekly) |
Feel Your Heart is a single by the music group VELVET GARDEN that was released on October 28, 1996. The titular song is the 2nd opening of the anime. The B-side of the single, "Yume o Tomenaide Ite", is used as insert song in Episode 37.
Contents
- 1 Detective Conan opening info
- 2 Song info
- 3 CD info
- 4 Gallery
- 5 Trivia
- 6 References
- 7 See also
Detective Conan opening info
Cast
Conan's opening speech
Japanese
“ | "時代が進めば進むほど、難事件は増えてくる。"
("As times change, difficult cases increase in number!") |
„ |
Note: The last usage of "Feel Your Heart", The Mist Goblin Legend Murder Case, does not use the standard quote but just describes the episode.
English
Standard
“ | "My name's Conan Edogawa or it is now thanks to some poison slipped to me by a secret crime organization. Now I've gotta solve crimes as a kid while trying to get my real body back. The clues are many and suspects abound but I've always believed that with a keen eye for details one truth will prevail." | „ |
Variations
Catalan (Catalonia)
Standard
“ | "Els casos que ha de investigar el detectiu Conan són cada dia més complicats."
("Cases that detective Conan have to investigate are complicated every day.") |
„ |
Variations
Catalan (Valencia)
Standard
“ | "Els casos que ha de investigar el detectiu Conan són cada dia més complicats."
("Cases that detective Conan have to investigate are complicated every day.") |
„ |
Variations
Galician
Standard
“ | "Canto mais avanza o tempo, mais desconcertantes son os casos."
("As more time pass, more upsetting are the cases.") |
„ |
Variations
Indonesian
“ | "Seiring Bergantinya Waktu, Kasus Sulit Jumlahnya Meningkat" | „ |
Spanish (Spain)
Episodes 37, 38, 41-47, 49, 50
“ | "A medida que pasa el tiempo, los casos son cada vez más difíciles."
("As time passes, cases are each time more difficult") |
„ |
Variations
Thai
Standard
Episode 32-43
“ | "ยุคสมัยที่ก้าวหน้า คดีก็ยิ่งซับซ้อนขึ้น!"
("The progress of era, The case became even more complicated!") |
„ |
Episode 44-51
“ | "กาลเวลายิ่งผ่านไป ปริศนาที่ท้าทายก็ยิ่งเพิ่มขึ้นทุกที!"
("As the time passed, Challenging puzzles increase more and more!") |
„ |
Vietnamese
Standard
“ | "Thám tử trung học lừng danh Kudo Shinichi bị một tổ chức áo đen cho uống thuốc độc khiến cơ thể teo nhỏ và trở thành Edogawa Conan! Mặc dù thân thể bị teo nhỏ, nhưng với trí tuệ của thám tử lừng danh 17 tuổi! Mình sẽ tiếp tục phá được nhiều vụ án mà người lớn phải đau đầu suy nghĩ!"
("Famous high school detective Shinichi Kudo was forced to take a poison by a black organization that shrunk his body and became Conan Edogawa! Although my body has turned small, but with the intellect of a famous 17-year-old detective! I will continue to solve many cases that even adults had a hard time to think!") |
„ |
Artists
- Performer: VELVET GARDEN
- Lyrics: Miki Muroi
- Composer: Tomohisa Kawazoe
- Arrangement: Koichi Kaminaga, Tomohisa Kawazoe, Ryujin Inoue
Staff
- Storyboard / Technical Director - Kenji Kodama
- Animation - Hirotoshi Takaya
International and FUNimation version
All of the licensors, including FUNimation, never were given "Feel Your Heart" by TMS. Instead they use "Mune ga Dokidoki" for the episodes this opening was originally used in Japan. Strangely enough, during Conan's introduction for the Japanese version on FUNimation's DVDs, "Feel Your Heart" is still playing in the background before abruptly switching to "Mune ga Dokidoki". This also happens in the international version starting with episode 44.
Song info
Chart placement
- #29 (Weekly)
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Feel Your Heart | Feel Your Heart | Feel Your Heart | 5:28 |
2 | 夢をとめないでいて | Yume o Tomenaide Ite | Don't Stop Dreaming | 5:47 |
3 | Feel Your Heart (オリジナルカラオケ) | Feel Your Heart (Orijinaru Karaoke) | Feel Your Heart (Original Karaoke) | 5:28 |
Gallery
CD
TV
Trivia
- "Yume o Tomenaide Ite" was used as an insert song in the Cactus's Flower Murder Case.
- When an episode is the second part of a case, the opening will consist of footage from the previous episode.
References
- Lyrics
- Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Feel Your Heart by Shinobi Chirlind-Byouko. Retrieved on July 2, 2011.
- English translation from Gendou's Anime Music: Lyrics for Feel Your Heart from Detective Conan by Velvet Garden. Retrieved August 5, 2015.
See also
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 |