Difference between revisions of "Revive"

From Detective Conan Wiki
m
m
 
(64 intermediate revisions by 29 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
| song            = Opening 25
 
| song            = Opening 25
 
| image          = Mai Kuraki - Revive.jpg
 
| image          = Mai Kuraki - Revive.jpg
| video          = tFGECqINBrg
+
| original-title  = Revive
| title           = Revive
+
| english-title   =
 
| artist          = [[Mai Kuraki]]
 
| artist          = [[Mai Kuraki]]
| episodes        = 521~529
+
| video-short    = OpU26tD_96A
 +
| episodes        = [[Murderer, Shinichi Kudo|521]]~[[Might Over Mystery|529]]
 
| release-date    = April 1, 2009
 
| release-date    = April 1, 2009
 
| cds            = 1
 
| cds            = 1
| tracks          = 5
+
| tracks          = 4 <br> 5 (limited ed.)
 
| cost            = 1,050円 <br> 1,260円 (limited ed.)
 
| cost            = 1,050円 <br> 1,260円 (limited ed.)
 
| number          = VNCM-6012 <br> VNCM-4004 (limited ed.)
 
| number          = VNCM-6012 <br> VNCM-4004 (limited ed.)
Line 15: Line 16:
 
| prev-song      = Mysterious
 
| prev-song      = Mysterious
 
| next-song      = Everlasting Luv
 
| next-song      = Everlasting Luv
| footnotes      =  
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''Revive''' is a single by J-pop singer [[Mai Kuraki]]. The song is the 25th opening of the anime and manga franchise ''[[Detective Conan]]''. The single itself was released on April 1, 2009, and was a smash hit, peaking at number one on the daily charts, number three on the weekly charts, and hitting the top twenty on the monthly charts, staying on the charts for 11 weeks, and selling over 48,000 copies. It was released as a double A-side single with the theme to ''[[The Raven Chaser]]'', "[[PUZZLE]]", which also hit #1 on the daily charts.
+
'''Revive''' is a single by J-pop singer [[Mai Kuraki]] that was released on April 1, 2009. The titular song is the 25th opening of the anime. The single itself was a smash hit, peaking at number one on the daily charts, number three on the weekly charts, and hitting the top twenty on the monthly charts, staying on the charts for 11 weeks, and selling over 48,000 copies. It was released as a double A-side single with the theme to ''[[The Raven Chaser]]'', "[[PUZZLE]]", which also hit #1 on the daily charts.
  
 
== Detective Conan opening info ==
 
== Detective Conan opening info ==
Line 28: Line 29:
 
{{Char|Kogoro Mouri}}
 
{{Char|Kogoro Mouri}}
 
{{Char|Eri Kisaki}}
 
{{Char|Eri Kisaki}}
 +
{{Char|Goro}}
 
{{Char|Ayumi Yoshida}}
 
{{Char|Ayumi Yoshida}}
 
{{Char|Genta Kojima}}
 
{{Char|Genta Kojima}}
Line 33: Line 35:
 
{{Char|Kazuha Toyama}}
 
{{Char|Kazuha Toyama}}
 
{{Char|Heiji Hattori}}
 
{{Char|Heiji Hattori}}
{{Char|Hiroshi Agasa|display=Professor Agasa}}
+
{{Char|Hiroshi Agasa}}
 
{{Char|Sonoko Suzuki}}
 
{{Char|Sonoko Suzuki}}
 
{{Char|Kaitou Kid}}
 
{{Char|Kaitou Kid}}
Line 39: Line 41:
 
{{Char|Akemi Miyano}}
 
{{Char|Akemi Miyano}}
 
{{Char|Subaru Okiya}}
 
{{Char|Subaru Okiya}}
{{Char|Detective Chiba}}
+
{{Char|Kazunobu Chiba}}
 
{{Char|Miwako Sato}}
 
{{Char|Miwako Sato}}
 
{{Char|Wataru Takagi}}
 
{{Char|Wataru Takagi}}
{{Char|Juzo Megure|display=Inspector Megure}}
+
{{Char|Juzo Megure}}
 
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}
 
{{Char|Ninzaburo Shiratori}}
 
{{Char|Jodie Starling}}
 
{{Char|Jodie Starling}}
Line 50: Line 52:
 
{{Char|Gin}}
 
{{Char|Gin}}
 
{{Char|Vermouth}}
 
{{Char|Vermouth}}
 +
{{Char|Shiho Miyano}}
 
{{Char|Korn}}
 
{{Char|Korn}}
 
{{Char|Chianti}}
 
{{Char|Chianti}}
 
}}
 
}}
 +
 +
=== Gadgets ===
 +
{{Gadgets Appearances|
 +
{{Gadget|Stun-Gun Wristwatch}}
 +
}}
 +
 +
=== Case references ===
 +
* [[Company President's Daughter Kidnapping Case|'''Episode 2''': Company President's Daughter Kidnapping Case]]
 +
* [[The Desperate Revival|'''Episode 188-193''': The Desperate Revival]]
  
 
=== Conan's opening speech ===
 
=== Conan's opening speech ===
 +
==== Japanese ====
 
{{cquote|"絶体絶命のクライシス。華麗に再生、逆転、謎解き。"
 
{{cquote|"絶体絶命のクライシス。華麗に再生、逆転、謎解き。"
  
 
("A desperate crisis. A splendid resurgence changes the solution to the case!")}}
 
("A desperate crisis. A splendid resurgence changes the solution to the case!")}}
 +
 +
==== Catalan (Catalonia) ====
 +
{{cquote|"Una crisi que no sembla que tingui sortida, un retorn inesperat que ho desencallarà tot."
 +
 +
("A crisis that seems that have no exit, an unexpected return that will solve the situation.")}}
 +
 +
==== Indonesian (subtitled version) ====
 +
{{cquote|"Krisis yang genting. Kebangkitan luar biasa memutar balikkan kesimpulan kasus!"
 +
("A crisis is gracefully revived. The table is turned and the mystery solved.")}}
 +
 +
==== Indonesian (NET. version) ====
 +
{{cquote|"Sebuah krisis telah ditangani, kasus terpecahkan!"
 +
(A crisis has been handled, cases solved!")}}
 +
 +
==== Thai ====
 +
; [[Murderer, Shinichi Kudo|Episode 521]] - [[What She Truly Wants to Ask|Episode 523]]
 +
{{cquote|"ห้องมืดที่ไม่มีทางหนีออกไปได้ การไขปริศนาที่ทําให้คดีพลิกล็อก!"
 +
("A Dark room with no escape, solving the riddles that turn the case over...!")}}
 +
'''[[The Blue Spark of Hate|Episode 524]] - [[Might Over Mystery|Episode 529]]'''
 +
{{cquote|"ในสถานการณ์คับขันถึงขีดสุด ลีลาการไขปริศนาอันยอดเยี่ยมที่ทําให้คดีพลิกล็อก!"
 +
("In extreme situations, a Great puzzle-solving style turns the case over..!")}}
 +
 +
==== Vietnamese ====
 +
; [[Murderer, Shinichi Kudo|Episode 521]], [[Shinichi's True Face and Ran's Tears|522]], [[The Blue Spark of Hate|524]] -  [[A Present from the True Culprit|526]], [[Might Over Mystery|528, 529]]
 +
{{cquote|"Một cơn khủng hoảng đầy dữ dội, sự trở lại đúng lúc làm đảo ngược kết cục vụ án"<br>"Một cơn khủng hoảng dữ dội đã xảy ra, sự trở lại đúng lúc làm đảo ngược kết cục vụ án"<br>
 +
("An intense crisis, the timely return that reverses the result of the case")}}
 +
'''[[What She Truly Wants to Ask|Episode 523]]'''
 +
{{cquote|"Một vụ án mới lại bắt đầu, dùng suy luận để thay đổi cục diện, đi cùng với đó là lời thầm kín"
 +
("A new case begins, using deductions to change the situation, along with a secret")}}
 +
'''[[The Malice Hidden Behind the Masque|Episode 527]]'''
 +
{{cquote|"Một ý định hết sức liều lĩnh, một cuộc nổi dậy đã thay đổi lời giải cho vụ án"
 +
("A very reckless intention, an uprising changes the solution of the case")}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer / Lyrics''': Mai Kuraki
 +
* '''Composer''': Aika Ohno
 +
* '''Arrangement''': Miguel Sá Pessoa
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
Line 64: Line 114:
 
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]]
 
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]]
 
* '''Animation Director Assistant''' - [[Seiji Muta]], [[Hiroyuki Notake]]
 
* '''Animation Director Assistant''' - [[Seiji Muta]], [[Hiroyuki Notake]]
* '''Key Animation''' - [[Hirobi Muranaka]], [[Takashi Kawaguchi]], [[Junichi Hayakawa]], [[Kouichirou Ono]], [[Yoshiyuki Takayanagi]], [[Kanae Komatsu]], [[Masahisa Koyata]], [[Masaaki Kitahara]], [[Hiroki Kusuda]], [[Yuri Inoguchi]]
+
* '''Key Animation''' - [[Hiromi Muranaka|Hirobi Muranaka]], [[Takashi Kawaguchi]], [[Junichi Hayakawa]], [[Kouichirou Ono]], [[Yoshiyuki Takayanagi]], [[Kanae Komatsu]], [[Masahisa Koyata]], [[Masaaki Kitahara]], [[Hiroki Kusuda]], [[Yuri Inoguchi]]
  
 
== Song Info ==
 
== Song Info ==
Line 73: Line 123:
  
 
=== Lyrics ===
 
=== Lyrics ===
 +
[[Image:Op25-7.JPG|250px|thumb|right|Conan and Ran with the hourglass]][[Image:Op25-16.JPG|250px|thumb|right|Shinichi and Ran at the restaurant (Episode 192-193)]][[Image:Op25-17.JPG|250px|thumb|right|Jodie, James, and Kir]][[Image:Revive-2.jpg|250px|thumb|right|Shinichi and the Black Organization members]]
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =
 
| romaji =
Zettai zetsumei kanjou no arashi ga totsuzen araware juwaki wo nigiru
+
Zettai zetsumei kanjou no arashi ga
DON'T STOP reisei ni negatteru koto nano?
+
Totsuzen araware juwaki wo nigiru
SAY [GOOD BYE] omowazu tsugeteshimaisou
+
Don't stop reisei ni negatteru koto na no? Say "good bye"
 +
Omowazu tsugete shimaisou
 +
 
 +
Nukedasa na kereba ushinai takunai my on mind
 +
Konna ni mo aishite iru no ni
 +
 
 +
Subete ga riezon mune no oku de
 +
I need you baby sakenderu
 +
Every night gimon ga semete iru kedo
 +
Chanto kikoeru Love forever and only one
 +
Anata no koe de just next stage resume and "Revive"
 +
 
 +
Konran shite ita shikou kairo ga
 +
Jojo ni tokedasu anata no koe de
 +
Don't stop namida sae afurete kuru no ni Say "so good"
 +
Omowazu tsugete iru nante
 +
 
 +
Tobidasa na kereba ushinai takunai my on mind
 +
Konna ni mo aishite iru no ni
 +
 
 +
Doko ka faraway
 +
Do you mind if I open the door? Sakenderu
 +
Every night fuan to tatakau kokoro
 +
Chanto kikoeru Love forever and only one
 +
Anata no koe de just next stage resume and "Revive"
 +
 
 +
Ay mi amor que sabor, que dolor, por favor mi amor no dolor solo amor
 +
Ay mi amor que sabor, que dolor, por favor mi amor no dolor
 +
 
 +
Revive, yeah
 +
Please don't give me pain
 +
 
 +
Hey! Realize, see, no time to stop
 +
And it adjusts to make the change
 +
 
 +
Subete ga riezon mune no oku de
 +
I need you baby sakenderu
 +
Every night gimon ga semete iru kedo
 +
Chanto kikoeru Love forever and only one
 +
Anata no koe de just next stage resume and "Revive"
 +
 
 +
I show the new world, I can do the revive
 +
Ta la ta ta ta este amor
 +
I show the new world, I can do the revive
 +
Come on
 +
 
 +
Some reason Mi corazon
 +
Mi corazon I'm just revive
 +
Some reason hey Mi corazon oh
 +
Mi corazon I'm just revive (x3)
 +
 
 +
Some reason Mi corazon
 +
Mi corazon I'm just revive...
 +
 
 +
| english =
 +
I'm in a desperate situation; a storm of feelings suddenly rolls in. I clutch the phone...
 +
Don't stop Am I wishing for this rationally?
 +
Without thinking, I almost say "good bye"...
 +
 
 +
I have to break out of this loop, I don't want to lose my own mind,
 +
Even though I love you so much...!
 +
 
 +
Everything's a liaison in my heart! I'm screaming, "I need you, baby...!"
 +
Every night, doubts are torturing me.
 +
I can hear it just fine... Love forever, and the only one.
 +
Your voice saying, just next stage resume and "Revive"
 +
 
 +
My train of thought is thrown into chaos and, bit by bit, starts to melt down from hearing your voice...!
 +
Don't stop, even if I start sobbing!
 +
I can't believe I'm saying "So good...!" without thinking...!
 +
 
 +
I have to fly away; I don't want to lose my own mind,
 +
Even though I love you so much...
 +
 
 +
Do you mind if I open the door to somewhere faraway? I'm screaming...!
 +
Every night, my heart's fighting this fear.
 +
But I hear it just fine... Love forever, and the only one.
 +
Your voice saying, just next stage resume and "Revive"
  
Nukedasanakereba ushinaitakunai MY ON MIND
+
Oh my love, what a taste, what a pain, please, my love, no pain, only love
Konna ni mo aishiteiru no ni
+
Oh my love, what a taste, what a pain, please, my love, no pain
  
Subete ga riezon mune no oku de I NEED YOU BABY sakenderu
+
Revive, yeah
EVERY NIGHT gimon ga semeteiru kedo
+
Please don't give me pain
Chanto kikoeru LOVE FOREVER AND ONLY ONE
 
Anata no koe de JUST NEXT STAGE RESUME AND "REVIVE"
 
  
Konran shiteita shikou kairo ga jojo ni tokedasu anata no koe de
+
Hey! Realize, see, no time to stop
DON'T STOP namida sae afuretekuru no ni
+
And it adjusts to make the change
SAY [SO GOOD] omowazu tsugeteiru nante
 
  
Tobidasanakereba ushinaitakunai MY ON MIND
+
Everything's a liaison in my heart! I'm screaming, "I need you, baby...!"
Konna ni mo aishiteiru no ni
+
Every night, doubts are torturing me.
 +
I can hear it just fine... Love forever and the only one.
 +
Your voice saying, just next stage resume and "Revive"
  
Dokoka FARAWAY DO YOU MIND IF I OPEN THE DOOR? Sakenderu
+
I show the new world, I can do the revive
EVERY NIGHT fuan to tatakau kokoro
+
Ta la ta ta ta, this love
Chanto kikoeru LOVE FOREVER AND ONLY ONE
+
I show the new world, I can do the revive
Anata no koe de JUST NEXT STAGE RESUME AND "REVIVE"
+
Come on
  
Subete ga riezon mune no oku de I NEED YOU BABY sakenderu
+
Some reason, my heart
EVERY NIGHT gimon ga semeteiru kedo
+
My heart, I'm just revive
Chanto kikoeru LOVE FOREVER AND ONLY ONE
+
Some reason hey, my heart oh
Anata no koe de JUST NEXT STAGE RESUME AND "REVIVE"
+
My heart, I'm just revive (x3)
| japanese-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/revive.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Revive - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=Kikyosama|accessdate=August 21, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref>
 
| kanji =
 
  
絶体絶命 感情の嵐が 突然現れ 受話器を握る
+
Some reason, my heart
Don\'t stop 冷静に 願ってる事なの?
+
My heart, I'm just revive...
Say「good bye」思わず告げてしまいそう
+
| japanese =
 +
絶体絶命 感情の嵐が
 +
突然現れ 受話器を握る
 +
Don't stop 冷静に 願ってる事なの? Say「good bye」
 +
思わず告げてしまいそう
  
抜け出さなければ 失いたくない my on mind
+
抜け出さなければ 失いたくない my on mind
 
こんなにも愛しているのに
 
こんなにも愛しているのに
  
すべてがリエゾン 胸の奥で I need you baby叫んでる
+
すべてがリエゾン 胸の奥で
every night疑問が責めているけど
+
I need you baby 叫んでる
ちゃんと聞こえる Love forever and only one
+
every night 疑問が責めているけど
あなたの声で just next stage resume and\"Revive\"
+
ちゃんと聞こえる Love forever and only one
 +
あなたの声で just next stage resume and "Revive"
  
混乱していた 思考回路が 徐々に溶けだす あなたの声で
+
混乱していた 思考回路が
Don\'t stop 涙さえ 溢れてくるのに
+
徐々に溶けだす あなたの声で
Say「so good」思わず告げているなんて
+
Don't stop 涙さえ 溢れてくるのに Say「so good」
 +
思わず告げているなんて
  
飛び出さなければ 失いたくない my on mind
+
飛び出さなければ 失いたくない my on mind
 
こんなにも愛しているのに
 
こんなにも愛しているのに
  
どこかfaraway Do you mind if I open the door?叫んでる
+
どこか faraway
every night不安と戦う心
+
Do you mind if I open the door? 叫んでる
ちゃんと聞こえる Love forever and only one
+
every night 不安と戦う心
あなたの声で just next stage resume and\"Revive\"
+
ちゃんと聞こえる Love forever and only one
 +
あなたの声で just next stage resume and "Revive"
  
すべてがリエゾン 胸の奥で I need you baby叫んでる
+
すべてがリエゾン 胸の奥で
every night疑問が責めているけど
+
I need you baby 叫んでる
ちゃんと聞こえる Love forever and only one
+
every night 疑問が責めているけど
あなたの声で just next stage resume and\"Revive\"
+
ちゃんと聞こえる Love forever and only one
| kanji-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/revive.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Revive - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=Kikyosama|accessdate=August 21, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref>
+
あなたの声で just next stage resume and "Revive"
 
}}
 
}}
 +
{{clear}}
  
 
== CD info ==
 
== CD info ==
 
=== Normal edition CD track listing ===
 
=== Normal edition CD track listing ===
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|Revive|Revive|Revive}}
+
{{TrackListingItem|1|Revive|Revive|Revive|4:40}}
{{TrackListingItem|2|PUZZLE|PUZZLE|PUZZLE}}
+
{{TrackListingItem|2|PUZZLE|PUZZLE|PUZZLE|3:58}}
{{TrackListingItem|3|The ROSE~melody in the sky~<br>acoustic live ver.|The ROSE~melody in the sky~<br>acoustic live ver.|The ROSE~melody in the sky~<br>acoustic live ver.}}
+
{{TrackListingItem|3|Revive-instrumental-|Revive -instrumental-|Revive -instrumental-|4:40}}
{{TrackListingItem|4|Revive-instrumental-|Revive -instrumental-|Revive -instrumental-}}
+
{{TrackListingItem|4|PUZZLE-instrumental-|PUZZLE -instrumental-|PUZZLE -instrumental-|3:57}}
{{TrackListingItem|5|PUZZLE-instrumental-|PUZZLE -instrumental-|PUZZLE -instrumental-}}
 
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
  
 
=== First press limited edition CD track listing ===
 
=== First press limited edition CD track listing ===
 
{{BeginTable TrackListing}}
 
{{BeginTable TrackListing}}
{{TrackListingItem|1|Revive|Revive|Revive}}
+
{{TrackListingItem|1|Revive|Revive|Revive|4:40}}
{{TrackListingItem|2|PUZZLE|PUZZLE|PUZZLE}}
+
{{TrackListingItem|2|PUZZLE|PUZZLE|PUZZLE|4:01}}
{{TrackListingItem|3|The ROSE~melody in the sky~<br>acoustic live ver.|The ROSE~melody in the sky~<br>acoustic live ver.|The ROSE~melody in the sky~<br>acoustic live ver.}}
+
{{TrackListingItem|3|The ROSE~melody in the sky~<br>acoustic live ver.|The ROSE~melody in the sky~<br>acoustic live ver.|The ROSE~melody in the sky~<br>acoustic live ver.|2:41}}
{{TrackListingItem|4|Revive-instrumental-|Revive -instrumental-|Revive -instrumental-}}
+
{{TrackListingItem|4|Revive-instrumental-|Revive -instrumental-|Revive -instrumental-|4:40}}
{{TrackListingItem|5|PUZZLE-instrumental-|PUZZLE -instrumental-|PUZZLE -instrumental-}}
+
{{TrackListingItem|5|PUZZLE-instrumental-|PUZZLE -instrumental-|PUZZLE -instrumental-|3:57}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
  
=== Gallery ===
+
== Gallery ==
 +
==== CD ====
 +
<gallery widths=200px heights=200px>
 +
File:Op25front.jpg|Front
 +
File:Op25back.jpg|Back
 +
File:Op25cd.jpg|CD
 +
File:Op25card.jpg|Card
 +
</gallery>
 +
 
 +
==== TV ====
 +
<gallery widths=180px perrow=5>
 +
File:Op25-3.JPG|Conan and Shinichi with the hourglass
 +
File:Op25-Main Logo.JPG|Main logo
 +
File:Op25-4.JPG|APTX 4869
 +
File:Op25-5.JPG|Conan
 +
File:Op25-6.JPG|Ran is asking for Conan's name (Episode 2)
 +
File:Op25-7.JPG|Conan and Ran with the hourglass
 +
File:Op25-8.JPG|Haibara is pointing the gun at Conan (Episode 190)
 +
File:Op25-9.JPG|Conan and Haibara with the hourglass
 +
File:Op25-10.JPG|Ran, Haibara, and Conan
 +
File:Op25-11.JPG|Kogoro and Eri
 +
File:Op25-12.JPG|The Detective Boys
 +
File:Op25-13.JPG|Heiji and Kazuha
 +
File:Op25-14.JPG|Akai and Akemi
 +
File:Op25-15.JPG|Subaru and Ai
 +
File:Op25-16.JPG|Shinichi and Ran at the restaurant (Episode 192-193)
 +
File:Op25-17.JPG|Jodie, James, and Kir
 +
Image:Revive-3.jpg|Gin and Vodka
 +
Image:Revive-1.jpg|Pictures of Shiho, Ran, Conan, and Akai
 +
Image:Revive-2.jpg|Shinichi and the Black Organization members
 +
File:Op25-2.JPG|Whole group and the hourglass
 +
</gallery>
 +
 
 +
== Trivia ==
 +
* During Mai Kuraki's 25th anniversary exhibition, it was revealed that the song was originally titled "next door".
 +
 
 +
== References ==
 +
* '''Lyrics'''
 +
# Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/revive.htm Revive by Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011.
 +
# English translation by Kyoko Sagaki: [http://www.kyokosagaki.com/kuramarevive.html Mai Kuraki - "Revive"]. Retrieved on August 5, 2015.
  
 
== See also ==
 
== See also ==
 
* [[Music]]
 
* [[Music]]
  
== References ==
+
{{Opening Themes}}
* '''Lyrics'''
+
 
# Japanese and Kanji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/revive.htm Revive by Kikyosama]. Retrieved on August 21, 2011.
+
[[de:Opening 25]]
 +
[[zh:OP25]]
  
 
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Opening songs]]
 +
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
 +
[[Category:Animation directed by Junko Yamanaka]]
 +
[[Category:Animation directed by Seiji Muta]]
 +
[[Category:Animation directed by Hiroyuki Notake]]

Latest revision as of 16:21, 11 May 2024

Chronology
Mysterious List of Songs Everlasting Luv
Opening 25

Mai Kuraki - Revive.jpg

Information
Original title: Revive
Artist: Mai Kuraki
Episodes: 521~529
Official Video (Short Version)
CD Info
Release date: April 1, 2009
CDs: 1
Tracks: 4
5 (limited ed.)
Original Cost: 1,050円
1,260円 (limited ed.)
CD Number: VNCM-6012
VNCM-4004 (limited ed.)
Record Label: NORTHERN MUSIC
Oricon chart peak: #1 (Daily)
#3 (Weekly)
#13 (Monthly)

Revive is a single by J-pop singer Mai Kuraki that was released on April 1, 2009. The titular song is the 25th opening of the anime. The single itself was a smash hit, peaking at number one on the daily charts, number three on the weekly charts, and hitting the top twenty on the monthly charts, staying on the charts for 11 weeks, and selling over 48,000 copies. It was released as a double A-side single with the theme to The Raven Chaser, "PUZZLE", which also hit #1 on the daily charts.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"絶体絶命のクライシス。華麗に再生、逆転、謎解き。"

("A desperate crisis. A splendid resurgence changes the solution to the case!")

Catalan (Catalonia)

"Una crisi que no sembla que tingui sortida, un retorn inesperat que ho desencallarà tot."

("A crisis that seems that have no exit, an unexpected return that will solve the situation.")

Indonesian (subtitled version)

"Krisis yang genting. Kebangkitan luar biasa memutar balikkan kesimpulan kasus!"

("A crisis is gracefully revived. The table is turned and the mystery solved.")

Indonesian (NET. version)

"Sebuah krisis telah ditangani, kasus terpecahkan!"

(A crisis has been handled, cases solved!")

Thai

Episode 521 - Episode 523
"ห้องมืดที่ไม่มีทางหนีออกไปได้ การไขปริศนาที่ทําให้คดีพลิกล็อก!"

("A Dark room with no escape, solving the riddles that turn the case over...!")

Episode 524 - Episode 529

"ในสถานการณ์คับขันถึงขีดสุด ลีลาการไขปริศนาอันยอดเยี่ยมที่ทําให้คดีพลิกล็อก!"

("In extreme situations, a Great puzzle-solving style turns the case over..!")

Vietnamese

Episode 521, 522, 524 - 526, 528, 529
"Một cơn khủng hoảng đầy dữ dội, sự trở lại đúng lúc làm đảo ngược kết cục vụ án"
"Một cơn khủng hoảng dữ dội đã xảy ra, sự trở lại đúng lúc làm đảo ngược kết cục vụ án"

("An intense crisis, the timely return that reverses the result of the case")

Episode 523

"Một vụ án mới lại bắt đầu, dùng suy luận để thay đổi cục diện, đi cùng với đó là lời thầm kín"

("A new case begins, using deductions to change the situation, along with a secret")

Episode 527

"Một ý định hết sức liều lĩnh, một cuộc nổi dậy đã thay đổi lời giải cho vụ án"

("A very reckless intention, an uprising changes the solution of the case")

Artists

  • Performer / Lyrics: Mai Kuraki
  • Composer: Aika Ohno
  • Arrangement: Miguel Sá Pessoa

Staff

Song Info

Chart placement

  • #1 (Daily)
  • #3 (Weekly)
  • #13 (Monthly)

Lyrics

Conan and Ran with the hourglass
Shinichi and Ran at the restaurant (Episode 192-193)
Jodie, James, and Kir
Shinichi and the Black Organization members

CD info

Normal edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Revive Revive Revive 4:40
2 PUZZLE PUZZLE PUZZLE 3:58
3 Revive-instrumental- Revive -instrumental- Revive -instrumental- 4:40
4 PUZZLE-instrumental- PUZZLE -instrumental- PUZZLE -instrumental- 3:57

First press limited edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Revive Revive Revive 4:40
2 PUZZLE PUZZLE PUZZLE 4:01
3 The ROSE~melody in the sky~
acoustic live ver.
The ROSE~melody in the sky~
acoustic live ver.
The ROSE~melody in the sky~
acoustic live ver.
2:41
4 Revive-instrumental- Revive -instrumental- Revive -instrumental- 4:40
5 PUZZLE-instrumental- PUZZLE -instrumental- PUZZLE -instrumental- 3:57

Gallery

CD

TV

Trivia

  • During Mai Kuraki's 25th anniversary exhibition, it was revealed that the song was originally titled "next door".

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Revive by Kikyosama. Retrieved on August 21, 2011.
  2. English translation by Kyoko Sagaki: Mai Kuraki - "Revive". Retrieved on August 5, 2015.

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758