|
|
Line 87: |
Line 87: |
| {{Lyrics | | {{Lyrics |
| | romaji = | | | romaji = |
− | Oh! Mata!? Nerareta GIMMICK miwaku no SATURDAY NIGHT | + | Oh! Mata!? Nerareta gimmick miwaku no saturday night |
− | Dakedo Oh! Chotto natsubate-gimi atsusa to kono jitai | + | Dakedo Oh! Chotto natsu bate gimi atsusa to kono jitai |
| | | |
− | Nanoni Oh oh oh mata mo jiken | + | Nanoni Oh oh oh mata mo jiken |
− | Oh oh oh aratana shiten? | + | Oh oh oh arata na shiten? |
− | Oh! No! Hōmuzu ja nai | + | Oh! No! Hoomozu janai |
| Nande nande nande nande kami yo... | | Nande nande nande nande kami yo... |
| | | |
− | Hey! Ase no yō ni hajiketobi korizu ni kyō mo TAKE A RIDE | + | Hey! Ase no you ni hajiketobi korizu ni kyou mo take a ride |
− | Sā nemuri o kake I MELT SLOWLY I MELT SLOWLY
| + | Saa nemuri wo kake I melt slowly I melt slowly |
− | Hey! Nazo o toki shōsetsu ni makenu karakuri ga | + | Hey! Nazo wo toki shousetsu ni |
− | Nazo meita machi isanda ashi de mukaeba | + | Makenu karakuri ga |
| + | Nazo meita machi isanda ashi de mukaeba |
| Atama de kangae tsukareta | | Atama de kangae tsukareta |
| | | |
− | Oh! Kutsu hakikae SETTING tsukinuku aozora | + | Oh! Kutsu hakikae setting tsukinuku aozora |
| Dakedo Oh! Naki yamanai semi natsudashi sakebeba | | Dakedo Oh! Naki yamanai semi natsudashi sakebeba |
| | | |
| Saredo Oh oh oh hinto eru me ni | | Saredo Oh oh oh hinto eru me ni |
− | Oh oh oh pin to kuru READY? | + | Oh oh oh pin to kuru ready? |
− | Oh! No! Ansoku ga nai | + | Oh! No! Ansoku ga nai |
− | Nande nande nande kami yo… | + | Nande nande nande nande kami yo... |
| | | |
− | Hey! Kaze ga fuki jōzetsu ni katatta kokoro kara? | + | Hey! Kaze ga fuki jouzetsu ni katatta kokoro kara? |
− | (Hatena) o hoshi gatte I MELT SLOWLY I MELT SLOWLY | + | (Hatena) wo hoshi gatte I melt slowly I melt slowly |
− | Hey! Naze? Yueni? Tomaranai | + | Hey! Naze? Yue ni? Tomaranai |
− | yoku ga kō mo NEXT TRY
| + | Yoku ga kou mo next try |
− | nazomeita machi isanda ashi de mukaeba
| + | Nazo meita machi isanda ashi de mukaeba |
| Atama de kangae tsukareta | | Atama de kangae tsukareta |
| | | |
− | Ah omou yō ni ikanai hatoba de tatazunda | + | Ah omou you ni ikanai hatoba de tatazunda |
− | Akogare idaki I MELT SLOWLY | + | Akogare idaki I melt slowly |
| | | |
− | Hey! Ase no yō ni hajiketobi korizu ni kyō mo TAKE A RIDE | + | Hey! Ase no you ni hajiketobi korizu ni kyou mo take a ride |
− | Sā nemuri o kake I MELT SLOWLY I MELT SLOWLY
| + | Saa nemuri wo kake I melt slowly I melt slowly |
− | Hey! Nazo o toki shōsetsu ni makenu karakuri ga | + | Hey! Nazo wo toki shousetsu ni |
− | Nazo meita machi I MELT SLOWLY I MELT SLOWLY | + | Makenu karakuri ga |
| + | Nazo meita machi I melt slowly I melt slowly |
| | | |
− | (Hey!) Ase no yō ni hajike tobi | + | (Hey!) Ase no you ni hajiketobi |
− | (Hey!) Naze? Yueni? Tomaranai | + | (Hey!) Naze? Yue ni? Tomaranai |
− | (Hey!) Kaze ga fuki jōzetsu ni | + | (Hey!) Kaze ga fuki jouzetsu ni |
− | (Hey!) Nazo o toki shōsetsu ni | + | (Hey!) Nazo wo toki shousetsu ni |
− | (Hey!) CAN'T STOP GREED yoku ga waki | + | (Hey!) Can’t stop greed yoku ga waki |
− | (Hey!) CAN'T STOP GREED yoku ga waki | + | (Hey!) Can’t stop greed yoku ga waki |
− | (Hey!) WANNA BE FREE yoku ga waki | + | (Hey!) Wanna be free yoku ga waki |
| Atama de kangae tsukareta | | Atama de kangae tsukareta |
| | english = | | | english = |
Line 202: |
Line 204: |
| 何で何で何で何で神よ… | | 何で何で何で何で神よ… |
| | | |
− | Hey! 風が吹き 饒舌に 語った心から | + | Hey! 風が吹き 饒舌に 語った心から? |
− | ?(ハテナ)を欲しがって I melt slowly I melt slowly
| + | (ハテナ)を欲しがって I melt slowly I melt slowly |
| Hey! 何故? 故に? 止まらない | | Hey! 何故? 故に? 止まらない |
| 欲がこうも next try | | 欲がこうも next try |
Opening 38
|
|
Information
|
Original title:
|
|
Artist:
|
KNOCK OUT MONKEY
|
Episodes:
|
744~756
|
CD Info
|
Release date:
|
August 20, 2014
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
2
|
Original Cost:
|
1,000円
|
CD Number:
|
JBCZ-6008
|
Record Label:
|
Being, Inc.
|
Greed is a single by KNOCK OUT MONKEY that was released on August 20, 2014.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Conan's opening speech
“
|
"太陽ギラギラ暑さに負けずいきでいなすな推理ショー!"
("Not giving up to the bright and shiny sun, a deduction show falls elegantly like sand!")
|
„
|
|
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director - Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Hideyuki Motohashi, Yasuichiro Yamamoto, Hirobi Muranaka, Takashi Kawaguchi, Rie Nakajima, Masakazu Kawazoe, Hiroyuki Notake, Nobuyuki Iwai, Chiemi Hironaka, Tomo Kosaka, Ayu Imoto
- 2D Composite - Akemi Sasaki
Song info
Lyrics
Conan, Kogoro, and the police
Heiji and the Osaka group
Gin, Vodka, Conan, and Shinichi
Oh! Mata!? Nerareta gimmick miwaku no saturday night
Dakedo Oh! Chotto natsu bate gimi atsusa to kono jitai
Nanoni Oh oh oh mata mo jiken
Oh oh oh arata na shiten?
Oh! No! Hoomozu janai
Nande nande nande nande kami yo...
Hey! Ase no you ni hajiketobi korizu ni kyou mo take a ride
Saa nemuri wo kake I melt slowly I melt slowly
Hey! Nazo wo toki shousetsu ni
Makenu karakuri ga
Nazo meita machi isanda ashi de mukaeba
Atama de kangae tsukareta
Oh! Kutsu hakikae setting tsukinuku aozora
Dakedo Oh! Naki yamanai semi natsudashi sakebeba
Saredo Oh oh oh hinto eru me ni
Oh oh oh pin to kuru ready?
Oh! No! Ansoku ga nai
Nande nande nande nande kami yo...
Hey! Kaze ga fuki jouzetsu ni katatta kokoro kara?
(Hatena) wo hoshi gatte I melt slowly I melt slowly
Hey! Naze? Yue ni? Tomaranai
Yoku ga kou mo next try
Nazo meita machi isanda ashi de mukaeba
Atama de kangae tsukareta
Ah omou you ni ikanai hatoba de tatazunda
Akogare idaki I melt slowly
Hey! Ase no you ni hajiketobi korizu ni kyou mo take a ride
Saa nemuri wo kake I melt slowly I melt slowly
Hey! Nazo wo toki shousetsu ni
Makenu karakuri ga
Nazo meita machi I melt slowly I melt slowly
(Hey!) Ase no you ni hajiketobi
(Hey!) Naze? Yue ni? Tomaranai
(Hey!) Kaze ga fuki jouzetsu ni
(Hey!) Nazo wo toki shousetsu ni
(Hey!) Can’t stop greed yoku ga waki
(Hey!) Can’t stop greed yoku ga waki
(Hey!) Wanna be free yoku ga waki
Atama de kangae tsukareta
Oh! Again!? A polished gimmick, the lure of Saturday night.
But, oh! I'm suffering from a little heat exhaustion; the heat and this situation.
And yet, oh oh oh, another incident.
Oh oh oh, a fresh perspective?
Oh! no! I'm not Holmes.
Why, why, why, why, God...
Hey! Take a ride today without learning a thing, bursting out like sweat.
Come, cross over sleep, I melt slowly, I melt slowly.
Hey! Solving mysteries in the novels, I'm an undefeated mechanism.
When my excited feet go towards a town engulfed in mystery,
my head is weary from thinking it over.
Oh! Putting on the wrong pair of shoes, this setting pierces the blue sky.
But, oh! When you shout in the summer, the cicadas don't stop singing.
Even so, oh oh oh, I'm getting a hint in their eyes.
Oh oh oh, an intuition, ready?
Oh! no! No rest.
Why, why, why, why, God...
Hey! From the bottom of my heart, the talkative wind blows.
I want the question mark, I melt slowly, I melt slowly.
Hey! Why? So? It's unstoppable.
With greed like this, give me a next try.
When my excited feet go towards a town engulfed in mystery,
my head is weary from thinking it over.
Ah, things didn't go as expected, as I stood on the dock.
Yearning for an embrace, I melt slowly.
Hey! Take a ride today without learning a thing, bursting out like sweat.
Come, cross over sleep, I melt slowly, I melt slowly.
Hey! Solving mysteries in the novels, I'm an undefeated mechanism.
A town engulfed in mystery, I melt slowly, I melt slowly.
(Hey!) Bursting out like sweat...
(Hey!) Why? So? It's unstoppable...
(Hey!) The talkative wind blows...
(Hey!) Solving mysteries in the novels...
(Hey!) Can't stop greed, greed swells.
(Hey!) Can't stop greed, greed swells.
(Hey!) Wanna be free, greed swells.
My head is weary from thinking it over.
Oh! また!? 練られたgimmick 魅惑の saturday night
だけどOh! ちょっと夏バテ気味 暑さとこの事態
なのにOh oh oh 又も事件
Oh oh oh 新たな視点?
Oh! no! ホームズじゃない
何で何で何で何で神よ…
Hey! 汗の様に 弾け飛び 懲りずに今日も take a ride
さあ眠りをかけ I melt slowly I melt slowly
Hey! 謎を解き 小説に
負けぬカラクリが
謎めいた街 勇んだ足で向かえば
頭で考え 疲れた
Oh! 靴はきかえsetting 突き抜く青空
だけどOh! 鳴き止まない蝉 夏だし叫べば
されどOh oh oh ヒント得る目に
Oh oh oh ピンとくるready?
Oh! no! 安息がない
何で何で何で何で神よ…
Hey! 風が吹き 饒舌に 語った心から?
(ハテナ)を欲しがって I melt slowly I melt slowly
Hey! 何故? 故に? 止まらない
欲がこうも next try
謎めいた街 勇んだ足で向かえば
頭で考え 疲れた
Ah 思うようにいかない 波止場で佇んだ
憧れ抱き I melt slowly
Hey! 汗の様に 弾け飛び 懲りずに今日も take a ride
さあ眠りをかけ I melt slowly I melt slowly
Hey! 謎を解き 小説に
負けぬカラクリが
謎めいた街 I melt slowly I melt slowly
(Hey!) 汗の様に 弾け飛び
(Hey!) 何故? 故に? 止まらない
(Hey!) 風が吹き 饒舌に
(Hey!) 謎を解き 小説に
(Hey!) Can’t stop greed 欲が湧き
(Hey!) Can’t stop greed 欲が湧き
(Hey!) Wanna be free 欲が湧き
頭で考え 疲れた
CD info
Normal edition CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Greed |
Greed |
Greed |
|
2 |
Only |
Only |
Only |
|
First Press Release Bonus: A4-size clear file folder
Gallery
CD
TV
Shinichi and Conan are thinking
Conan, Kogoro, and the police
Kaitou Kid with the words "It's a Showtime!"
Makoto with the words "Kick Master"
Heiji with the words "Western High School Detective"
Heiji and the Osaka group
Gin, Vodka, Conan, and Shinichi
See also
References
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
- English by Shinran fansubs
- Full Lyrics by Zero
- English translation by Kelana on Music Box Translations on Livejournal: musicbox translations - knock out monkey, "greed" { kanji / romaji / translation }. Retrieved on August 4, 2015.