Difference between revisions of "As the Dew"

From Detective Conan Wiki
(Lyrics)
(Lyrics)
Line 72: Line 72:
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =
 
| romaji =
Ainiku no ame dakedo yotei doori dekake mashou
+
Ainiku no ame dakedo yotei doori dekakemashou
 
Sekkaku no Dress up mo anata ni wa miete naishi
 
Sekkaku no Dress up mo anata ni wa miete naishi
 
Shuumatsu no sakura doori nara hanayaida shiroi michi
 
Shuumatsu no sakura doori nara hanayaida shiroi michi
 
Ashioto hibiku bijutsukan de natsukashi nda Serusier
 
Ashioto hibiku bijutsukan de natsukashi nda Serusier
  
Nido to awanai kankei naraba
+
Nido to awanai kankei naraba kizutsuke awazu ni
Kizutsuke awazu ni
+
Amai omoide no hibi to omou koto mo dekiru kedo
Amai omoide no hibi to
 
Omou koto mo dekiru kedo
 
 
 
Toki no nagare ni wa sakaraezu
 
Iroasete yuku omoi mo ari
 
  
 +
Toki no nagare ni wa sakaraezu iroasete yuku omoi mo ari
 
Soredemo samezame to nagareteku
 
Soredemo samezame to nagareteku
 
Namida wa chotto ii mon janai
 
Namida wa chotto ii mon janai
Line 93: Line 89:
 
Mado no soto demo nagamete hanayaideku mono omoi
 
Mado no soto demo nagamete hanayaideku mono omoi
  
Kaze ni notte kamome ga yuku yo
+
Kaze ni notte kamome ga yuku yo aotte nante kirei
Aotte nante kirei
+
Marude hate no nai sekai yurete... yurete akogareta
Marude hate no nai sekai
 
Yurete... yurete akogareta
 
 
 
Hito wa kono sora he habatakeru
 
Tsubasa nado moteta to shite mo
 
  
Yukusaki wo shiru jutsu ga nai kara
+
Hito wa kono sora he habatakeru tsubasa nado moteta to shite mo
 +
Yusaki wo shiru jutsu ga nai kara
 
Kokoro mo to naku samayou deshou
 
Kokoro mo to naku samayou deshou
 
Aa... aa hyururu hi wa ochite
 
Aa... aa hyururu hi wa ochite
Line 109: Line 101:
 
Aa aa tsuyu to ochiru
 
Aa aa tsuyu to ochiru
  
Toki no nagare ni wa sakaraezu
+
Toki no nagare ni wa sakaraezu iroasete yuku omoi mo ari
Iroasete yuku omoi mo ari
 
 
 
 
Soredemo samezame to nagareteku
 
Soredemo samezame to nagareteku
 
Namida wa chotto ii mon janai
 
Namida wa chotto ii mon janai
Line 161: Line 151:
 
It’s not like there is still love
 
It’s not like there is still love
 
| japanese =
 
| japanese =
生憎の雨だけど予\定通り出かけましょう
+
生憎の雨だけど予定通り出かけましょう
せっかくのDress upも あなたには見えてないし
+
せっかくの Dress up も あなたには見えてないし
 
週末の桜通りなら華やいだ白い道
 
週末の桜通りなら華やいだ白い道
足音響く美術館で懐かしんだSerusier
+
足音響く美術館で懐かしんだ Serusier
  
二度と会わない関係ならば
+
二度と会わない関係ならば 傷つけ合わずに
傷つけ合わずに
+
甘い想い出の日々と 思うことも出来るけど
甘い想い出の日々と
 
思うことも出来るけど
 
 
 
時の流れには逆らえず
 
色褪せてゆく想いもあり
 
  
 +
時の流れには逆らえず 色褪せてゆく想いもあり
 
それでもさめざめと流れてく
 
それでもさめざめと流れてく
 
涙はちょっといいもんじゃない
 
涙はちょっといいもんじゃない
あぁ…あぁ ひゅるる陽は墜ちて
+
あぁ...あぁ ひゅるる陽は墜ちて
 
まだ愛があるみたいじゃない
 
まだ愛があるみたいじゃない
  
Line 182: Line 168:
 
窓の外でも眺めて華やいでく物思い
 
窓の外でも眺めて華やいでく物思い
  
風に乗ってカモメがゆくよ
+
風に乗ってカモメがゆくよ 空の色(あお)ってなんてキレイ
空の色(あお)ってなんてキレイ
+
まるで果てのない世界 揺れて...揺れて憧れた
まるで果てのない世界
 
揺れて…揺れて憧れた
 
 
 
人はこの空へ羽ばたける
 
翼などもてたとしても
 
  
 +
人はこの空へ羽ばたける 翼などもてたとしても
 
行く先を知る術が無いから
 
行く先を知る術が無いから
 
心もとなく彷徨うでしょう
 
心もとなく彷徨うでしょう
あぁ…あぁ ひゅるる日は落ちて
+
あぁ...あぁ ひゅるる日は落ちて
 
家へ帰る道がある
 
家へ帰る道がある
  
あぁあぁ 人間だもの
+
あぁあぁ 人間だもの
あぁあぁ 露と墜ちる
+
あぁあぁ 露と墜ちる
 
 
時の流れには逆らえず
 
色褪せてゆく想いもあり
 
  
 +
時の流れには逆らえず 色褪せてゆく想いもあり
 
それでもさめざめと流れてく
 
それでもさめざめと流れてく
 
涙はちょっといいもんじゃない
 
涙はちょっといいもんじゃない
あぁ…あぁ ひゅるる陽は墜ちて
+
あぁ...あぁ ひゅるる陽は墜ちて
まだ愛があるみたいじゃない  
+
まだ愛があるみたいじゃない
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}

Revision as of 14:35, 16 March 2018

Chronology
MAGIC List of Songs SUMMER TIME GONE
Opening 28

GARNET CROW - As the Dew.jpg

Information
Original title:
Artist: GARNET CROW
Episodes: 565~582
CD Info
Release date: February 10, 2010
CDs: 2
3 (limited ed.)
Tracks: 32
47 (limited ed.)
Original Cost: 3,200円
3,990円 (limited ed.)
CD Number: GZCA-5215
GZCA-5213 (limited ed.)
Record Label: GIZA studio

As the Dew is is a song by the band GARNET CROW taken from The BEST History of GARNET CROW at the crest... album. The song is the 28th opening of the anime. An alternate arrangement is found on the album parallel universe.

Detective Conan opening info

Cast

Conan's opening speech

Japanese

"ピアノのリズムで花が舞う。 向き合う二人はミステリー!"

("Flowers dance to the rhythm of the piano. Two people face to face are a mystery!")

Italian

"I fiori danzano al ritmo del pianoforte, i pensieri delle persone sono un mistero!"

("The flowers dance to the rhythm of the piano, the thoughts of the people are a mystery!")

Staff

Song Info

Lyrics

Heiji and Kazuha in Osaka
Kogoro, Eri, Professor Agasa, Sonoko, and the police
Akai and Scar Akai
Vermouth and Vodka

CD info

Normal edition CD track listing

GARNET CROW - As the Dew.jpg

CD 1

# Song Title Romaji Translation Length
1 Mysterious Eyes Mysterious Eyes Mysterious Eyes
2 君の家に着くまでずっと走ってゆく (indies ver.) Kimi no Uchi ni Tsuku Made Zutto Hashitte Yuku (indies ver.) I'll Keep Running Until I Reach Your House (indies ver.)
3 二人のロケット Futari no Roketto Rocket for Two
4 千以上の言葉を並べても... Sen Ijō no Kotoba o Narabetemo... Even Lining Up a Thousand Words...
5 夏の幻
(secret arrange ver.)
Natsu no Maboroshi (secret arrange ver.) Summer's Illusion (secret arrange ver.)
6 flying flying flying
7 Last love song Last love song Last love song
8 call my name call my name call my name
9 Timeless Sleep Timeless Sleep Timeless Sleep
10 夢みたあとで Yume Mita Ato de After I've Been Dreaming
11 スパイラル Supairaru Spiral
12 クリスタル・ゲージ Kurisutaru・Gēji Crystal Gauge
13 泣けない夜も 泣かない朝も Nakenai Yoru mo Nakanai Asa mo On Nights I Can't Cry and Mornings I Won't Cry
14 君という光 Kimi to Iu Hikari The Light Called "You"
15 僕らだけの未来 Bokura Dake no Mirai Only Our Future
16 君を飾る花を咲かそう Kimi o Kazaru Hana o Sakasō May the Flowers That Decorate You Be in Full Bloom

CD 2

# Song Title Romaji Translation Length
1 忘れ咲き Wasurezaki Forget-Me-Not
2 君の思い描いた夢 集メル HEAVEN Kimi no Omoiegaita Yume atsumeru HEAVEN The HEAVEN that collects the dreams you imagined
3 晴れ時計 Haredokei Sunny Clock
4 籟・来・也 Rai・Rai・Ya The Sound of Blowing Wind
5 夢・花火 Yume・Hanabi Dreams and Fireworks
6 今宵エデンの片隅で Koyoi Eden no Katasumi de Tonight at Eden's Corner
7 まぼろし Maboroshi Illusion
8 風とRAINBOW Kaze to RAINBOW Wind and RAINBOW
9 この手を伸ばせば Kono Te o Nobaseba If I Reach Out This Hand
10 涙のイエスタデー Namida no Iesutadē Tearful Yesterday
11 世界はまわると言うけれど Sekai wa Mawaru to Yuu Keredo Even Though It's Said the World Revolves
12 夢のひとつ Yume no Hitotsu A single dream
13 百年の孤独 Hyakunen no Kodoku A Hundred Years of Loneliness
14 Doing all right Doing all right Doing all right
15 花は咲いて ただ揺れて Hana wa Saite Tada Yurete Flowers just Bloom and Sway
16 As the Dew As the Dew As the Dew

First press limited edition CD+DVD track listing

Op28se.jpg

CD 1

# Song Title Romaji Translation Length
1 Mysterious Eyes Mysterious Eyes Mysterious Eyes
2 君の家に着くまでずっと走ってゆく (indies ver.) Kimi no Uchi ni Tsuku Made Zutto Hashitte Yuku (indies ver.) I'll Keep Running Until I Reach Your House (indies ver.)
3 二人のロケット Futari no Roketto Rocket for Two
4 千以上の言葉を並べても... Sen Ijō no Kotoba o Narabetemo... Even Lining Up a Thousand Words...
5 夏の幻 (secret arrange ver.) Natsu no Maboroshi (secret arrange ver.) Summer's Illusion (secret arrange ver.)
6 flying flying flying
7 Last love song Last love song Last love song
8 call my name call my name call my name
9 Timeless Sleep Timeless Sleep Timeless Sleep
10 夢みたあとで Yume Mita Ato de After I've Been Dreaming
11 スパイラル Supairaru Spiral
12 クリスタル・ゲージ Kurisutaru・Gēji Crystal Gauge
13 泣けない夜も 泣かない朝も Nakenai Yoru mo Nakanai Asa mo On Nights I Can't Cry and Mornings I Won't Cry
14 君という光 Kimi to Iu Hikari The Light Called "You"
15 僕らだけの未来 Bokura Dake no Mirai Only Our Future
16 君を飾る花を咲かそう Kimi o Kazaru Hana o Sakasō May the Flowers That Decorate You Be in Full Bloom

CD 2

# Song Title Romaji Translation Length
1 忘れ咲き Wasurezaki Forget-Me-Not
2 君の思い描いた夢 集メル HEAVEN Kimi no Omoiegaita Yume Atsumeru HEAVEN The HEAVEN that collects the dreams you imagined
3 晴れ時計 Haredokei Sunny Clock
4 籟・来・也 Rai・Rai・Ya The Sound of Blowing Wind
5 夢・花火 Yume・Hanabi Dreams and Fireworks
6 今宵エデンの片隅で Koyoi Eden no Katasumi de Tonight at Eden's Corner
7 まぼろし Maboroshi Illusion
8 風とRAINBOW Kaze to RAINBOW Wind and RAINBOW
9 この手を伸ばせば Kono Te o Nobaseba If I Reach Out This Hand
10 涙のイエスタデー Namida no Iesutadē Tearful Yesterday
11 世界はまわると言うけれど Sekai wa Mawaru to Yuu Keredo Even Though It's Said the World Revolves
12 夢のひとつ Yume no Hitotsu A single dream
13 百年の孤独 Hyakunen no Kodoku A Hundred Years of Loneliness
14 Doing all right Doing all right Doing all right
15 花は咲いて ただ揺れて Hana wa Saite Tada Yurete Flowers just Bloom and Sway
16 As the Dew As the Dew As the Dew

CD 3

# Song Title Romaji Translation Length
1 Nora Nora Stray
2 pray pray pray
3 夕立の庭 Yūdachi no Niwa The Garden of the Rain
4 Jewel Fish Jewel Fish Jewel Fish
5 Marionette Fantasia Marionette Fantasia Marionette Fantasia
6 A crown A crown A crown
7 Float World Float World Float World
8 恋のあいまに Koi no Aima ni In Between Romances
9 Love is a Bird Love is a Bird Love is a Bird
10 向日葵の色 Himawari no Iro The Colour of Sunflowers
11 Crier Girl & Crier Boy 〜ice cold sky〜 Crier Girl & Crier Boy 〜ice cold sky〜 Crier Girl & Crier Boy 〜ice cold sky〜
12 巡り来る春に Megurikuru Haru ni As Spring Comes Again
13 Go For It Go For It Go For It
14 失われた物語 Ushiwareta Monogatari Parting Story
15 Rainy Soul Rainy Soul Rainy Soul

Gallery

CD

TV

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: As the Dew by Kikyosama. Retrieved on August 21, 2011.
  2. English translation by Masqueradelie on LiveJournal: [lyrics translation as the dew - garnet crow ]. Retrieved on August 5, 2013.