Difference between revisions of "SUMMER TIME GONE"
From Detective Conan Wiki
(→Song Info) |
(→Song Info) |
||
Line 93: | Line 93: | ||
Summer time gone wakatte iru no ni | Summer time gone wakatte iru no ni | ||
Koko kara wa sou mou modorenai ano natsu no hi | Koko kara wa sou mou modorenai ano natsu no hi | ||
− | Summer time gone | + | Summer time gone waracchaeba ii |
Summer time gone anna yatsu | Summer time gone anna yatsu | ||
Itsuka kitto koukai shite itte kuru kara yeah stay with me | Itsuka kitto koukai shite itte kuru kara yeah stay with me | ||
− | + | I'm so sure, you're my only one. That's it. Can you realize that, too? | |
− | Come on, come back to me, 'cause this love's mean to be | + | Come on, come back to me, 'cause this love's mean to be |
Kiwadoi eiga no wanshiin | Kiwadoi eiga no wanshiin | ||
Line 117: | Line 117: | ||
Watashi janai dare ka ni kokoro utsutte iru wa nee stay with me | Watashi janai dare ka ni kokoro utsutte iru wa nee stay with me | ||
− | + | Hey! Don't wanna let you go I never wanna let you know | |
− | No! It's not just summer time blues 'Cause this love's mean to be yeah | + | No! It's not just summer time blues 'Cause this love's mean to be yeah |
Anata to onaji yume wo mite | Anata to onaji yume wo mite | ||
Line 133: | Line 133: | ||
Summer time gone wakatte iru no ni | Summer time gone wakatte iru no ni | ||
Koko kara wa sou mou modorenai ano natsu no hi | Koko kara wa sou mou modorenai ano natsu no hi | ||
− | Summer time gone | + | Summer time gone waracchaeba ii |
Summer time gone anna yatsu | Summer time gone anna yatsu | ||
− | Itsuka kitto koukai shite itte kuru kara | + | Itsuka kitto koukai shite itte kuru kara yeah |
Summer time gone hito natsu no yume? | Summer time gone hito natsu no yume? | ||
Line 197: | Line 197: | ||
Stay with me | Stay with me | ||
| japanese = | | japanese = | ||
− | Summer time | + | Summer time gone あなたが恋しい |
− | Summer time | + | Summer time gone 分かっているのに |
− | + | ここからはそう もう戻れない あの夏の日 | |
− | Summer time | + | Summer time gone 笑っちゃえばいい |
− | Summer time | + | Summer time gone あんなやつ |
− | + | いつかきっと後悔して言ってくるから yeah stay with me | |
+ | |||
+ | I'm so sure, you're my only one. That's it. Can you realize that, too? | ||
+ | Come on, come back to me, 'cause this love's mean to be | ||
きわどい映画のワンシーン | きわどい映画のワンシーン | ||
まっすぐハートを撃ち抜かれ | まっすぐハートを撃ち抜かれ | ||
迷い込んだのは あなたの世界 Oh yeah | 迷い込んだのは あなたの世界 Oh yeah | ||
− | + | それからと言うものあなたに | |
夢中で過ごした毎日が | 夢中で過ごした毎日が | ||
まるで夢の様に過ぎて行った感じta-la-ta‥ baby I need you | まるで夢の様に過ぎて行った感じta-la-ta‥ baby I need you | ||
− | + | 夏になると なぜか海が恋しい | |
− | + | 忘れたはずよ なのに心がBaby そこに居たがるの | |
− | Summer time | + | Summer time gone 濡れた髪のまま |
− | Summer time | + | Summer time gone 抱きしめてくれた |
− | + | 心地よい風 素肌に受け love forever you | |
− | Summer time | + | Summer time gone なのにどうして |
− | Summer time | + | Summer time gone もう目線は |
− | + | 私じゃない誰かに心移っているわ ねぇ stay with me | |
あなたと同じ夢を見て | あなたと同じ夢を見て | ||
Line 226: | Line 229: | ||
それでもあなたの特別な | それでもあなたの特別な | ||
誰かになりたかったから | 誰かになりたかったから | ||
− | + | 興味のない事も最高の事に 思えた薔薇色の日々 | |
− | + | いつかあなた 私を忘れていく... | |
− | + | だから私 忘れなくちゃ...悲しい | |
− | Summer time | + | Summer time gone あなたが恋しい |
− | Summer time | + | Summer time gone 分かっているのに |
− | + | ここからはそう もう戻れない あの夏の日 | |
− | Summer time | + | Summer time gone 笑っちゃえばいい |
− | Summer time | + | Summer time gone あんなやつ |
− | + | いつかきっと 後悔して言ってくるから yeah | |
− | Summer time | + | Summer time gone ひと夏の夢? |
− | Summer time | + | Summer time gone わかってる |
Don't wanna let you go | Don't wanna let you go | ||
'Cause you're my destiny baby you & me | 'Cause you're my destiny baby you & me |
Revision as of 17:15, 15 March 2018
‹ As the Dew | List of Songs | tear drops › |
Opening 29 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | Mai Kuraki |
Episodes: | 583~602 |
Release date: | August 31, 2010 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 3 |
Original Cost: | 1,050円 1,260円 (limited ed.)[1] |
CD Number: | VNCM-6018 VNCM-6017 (limited ed.)[2] |
Record Label: | NORTHERN MUSIC |
Oricon chart peak: | #1(Daily),#4(Weekly) |
SUMMER TIME GONE is a song by Mai Kuraki. The song is the 29th opening of the anime.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Case references
Conan's opening speech
Japanese
“ | "過ぎ去る季節を惜しんでいたら、事件の謎には迫れない。"
("If we continue lamenting the passing seasons, we'll be unable to confront the mysteries of cases!") |
„ |
Italian
“ | "Rimuginare sul tempo che passa non ci aiuta a risolvere i misteri!"
("Mulling over the passing of time does not help us solve mysteries!") |
„ |
Staff
- Storyboard - Koujin Ochi
- Technical Director - Yoshitaka Nagaoka, Nobuharu Kamanaka
- Animation Director - Masatomo Sudo, Seiji Muta, Junko Yamanaka
- Key Animation - Hirobi Muranaka, Hiroyuki Horiuchi, Tadashi Shida, Hiroyuki Notake, Junichi Hayakawa, Yoshitsugu Hatano, Shinji Takeuchi, Shinryou Ishikawa
Song Info
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | SUMMER TIME GONE | SUMMER TIME GONE | SUMMER TIME GONE | |
2 | anywhere | anywhere | anywhere | |
3 | SUMMER TIME GONE -Instrumental- | SUMMER TIME GONE -Instrumental- | SUMMER TIME GONE -Instrumental- |
First press limited edition CD+DVD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | SUMMER TIME GONE | SUMMER TIME GONE | SUMMER TIME GONE | |
2 | anywhere | anywhere | anywhere | |
3 | SUMMER TIME GONE -Instrumental- | SUMMER TIME GONE -Instrumental- | SUMMER TIME GONE -Instrumental- |
Gallery
CD
TV
See also
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 |
References
- Lyrics
- Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Summer Time Gone by Kikyosama. Retrieved on August 21, 2011.
- English translation from Jpop Lyrics + more on Livejournal: Lyrics Translation: Summer Time Gone - Mai Kuraki. Retrieved on August 4, 2015.