Difference between revisions of "Mune ga Dokidoki"

From Detective Conan Wiki
(not necessary to have a separate section for TV size lyrics)
Line 109: Line 109:
 
* #8
 
* #8
  
=== TV Size Lyrics ===
+
=== Lyrics ===
  
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =
 
Hyakunen buri no seikimatsu
 
Nake to iwarete boku wa waratta
 
Hisakata buri no seikimatsu
 
Hiroi sekai e tobi dashite yuku
 
 
Kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga
 
Otona ni natte wakaranai mama
 
 
Eraku mo nai shi rippa demo nai
 
Wakatteru no wa mune no dokidoki
 
Kotae demo nai hontou demo nai
 
Shinjiteru no wa mune no dokidoki
 
Mune no dokidoki dake
 
 
| english =
 
It's the end of a century after a hundred years; I was told to cry yet I laughed
 
It's the end of a century after a long time; I'll dash out to a broad world
 
 
Things that I was starting to understand when I was a child-
 
I grew up and I still don't understand them
 
 
I'm not remarkable
 
I'm not even praiseworthy
 
What I understand is the pounding in my chest
 
It's not even the answer; it's not even true
 
What I believe in is the pounding in my chest
 
Only in the pounding of my chest
 
 
| japanese =
 
百年ぶりの世紀末
 
泣けといわれて僕は笑った
 
ひさかたぶりの世紀末
 
広い世界へとび出してゆく
 
 
子供のころにわかりかけてたことが
 
大人になってわからないまま
 
 
えらくもないし
 
りっぱでもない
 
わかってるのは胸のドキドキ
 
答えでもない本当でもない
 
信じてるのは胸のドキドキ
 
胸のドキドキだけ
 
 
}}
 
{{clear}}
 
 
=== Full Lyrics ===
 
 
{{Lyrics
 
 
 
| romaji =  
 
| romaji =  
Hyakunen buri no seikimatsu
+
Hyakunen buri no seikimatsu nake to iwarete boku wa waratta
Nake to iwarete boku wa waratta
+
Hisakata buri no seikimatsu hiroi sekai e tobi dashite yuku
Hisakata buri no seikimatsu
 
Hiroi sekai he tobi dashite yuku
 
  
Kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga  
+
Kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga  
 
Otona ni natte wakaranai mama
 
Otona ni natte wakaranai mama
  
Eraku mo naishi
+
Eraku mo nai shi
 
Rippa demo nai
 
Rippa demo nai
 
Wakatteru no wa mune no dokidoki
 
Wakatteru no wa mune no dokidoki
Line 182: Line 127:
  
 
Kakkoii ka wa wakaranai kedo
 
Kakkoii ka wa wakaranai kedo
Osae kirenai yume wo mita nda
+
Osae kirenai yume wo mitanda
 
Sakusen tatete jitto matsu yori
 
Sakusen tatete jitto matsu yori
 
Kodomo no mama de butsukatte yuku
 
Kodomo no mama de butsukatte yuku
  
Uchuu no hate ni hata wo tateta to shite mo  
+
Uchuu no hate ni hata wo tateta to shite mo  
 
Uchuu no nazo wa wakaranai mama
 
Uchuu no nazo wa wakaranai mama
  
Eraku mo naishi
+
Eraku mo nai shi
 
Rippa demo nai
 
Rippa demo nai
 
Wakatteru no wa mune no dokidoki
 
Wakatteru no wa mune no dokidoki
Line 195: Line 140:
 
Shinjiteru no wa mune no dokidoki
 
Shinjiteru no wa mune no dokidoki
  
Eraku mo naishi
+
Eraku mo nai shi
 
Rippa demo nai
 
Rippa demo nai
 
Wakatteru no wa mune no dokidoki
 
Wakatteru no wa mune no dokidoki
Line 201: Line 146:
 
Shinjiteru no wa mune no dokidoki
 
Shinjiteru no wa mune no dokidoki
 
Mune no dokidoki dake
 
Mune no dokidoki dake
 
 
| indonesian =
 
| indonesian =
 
Walau Masa Berganti
 
Walau Masa Berganti
Line 238: Line 182:
 
Only in the pounding of my chest
 
Only in the pounding of my chest
  
I don't know if it's cool But I had an irrepressible dream
+
I don't know if it's cool
Rather than pitching a plan and patiently waiting, I'll run into it still as a child
+
But I had an irrepressible dream
 +
Rather than pitching a plan and patiently waiting
 +
I'll run into it still as a child
  
 
Even if I raised a flag at the end of the universe
 
Even if I raised a flag at the end of the universe
Line 256: Line 202:
 
What I believe in is the pounding in my chest
 
What I believe in is the pounding in my chest
 
Only in the pounding of my chest
 
Only in the pounding of my chest
 
 
| japanese =
 
| japanese =
百年ぶりの世紀末
+
百年ぶりの世紀末 泣けといわれて僕は笑った
泣けといわれて僕は笑った
+
ひさかたぶりの世紀末 広い世界へとび出して行く
ひさかたぶりの世紀末
 
広い世界へとび出してゆく
 
  
子供のころにわかりかけてたことが
+
子どものころにわかりかけてたことが
 
大人になってわからないまま
 
大人になってわからないまま
  
Line 274: Line 217:
  
 
かっこいいかはわからないけど
 
かっこいいかはわからないけど
おえきれない夢をみたんだ
+
おさえきれない夢をみたんだ
 
作戦たててじっと待つより
 
作戦たててじっと待つより
子供のままでぶつかってゆく
+
子どものままでぶつかってゆく
  
宇宙の果てに旗をたてたとしても
+
宇宙の果てに旗を立てたとしても
 
宇宙の謎はわからないまま
 
宇宙の謎はわからないまま
  

Revision as of 05:55, 23 December 2018

Chronology
List of Songs Feel Your Heart
Opening 1

Op1front.jpg

Information
Original title: 胸がドキドキ
English title: The Pounding of My Heart
Artist: ↑THE HIGH-LOWS↓
Episodes: Flag of Japan 1~30
Flag of US 1~54
CD Info
Release date: February 21, 1996
CDs: 1
Tracks: 3
Original Cost: 1,020円
CD Number: KTDR-2150
Record Label: Kitty MME
Oricon chart peak: #8

Mune ga Dokidoki is a single by the music group ↑THE HIGH-LOWS↓ released February 21, 1996. The titular song is the 1st opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Case references

Conan's opening speech

Japanese

Standard
"僕の名前は江戸川コナン。高校生の新一が、薬を飲まされ身体が縮んだ。小さくたって頭脳は同じ。迷宮なしの名探偵!"

("My name's Conan Edogawa! High school student Shinichi was forced to take a drug that shrunk him. Although smaller, my mind remains that of a sharp detective!")

Variations

English

Standard
"My name's Conan Edogawa, or it is now thanks to some poison slipped to me by a secret crime organization. Now I've gotta solve crimes as a kid while trying to get my real body back. The clues are many and suspects abound, but I've always believed that with a keen eye for details one truth will prevail."
Variations

Staff

International version

In the international airings of the series, the version of the song used is the album cut, which is exactly one verse longer, leading to the song not synching up well with the animation, and it finishing earlier than the Japanese version. The first rotating shot of Conan is also slightly cut.

FUNimation version

FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "The Pounding of My Heart", arranged by Carl Finch. Although the uncut Japanese version appears on their DVDs, it's the longer album cut, like the other international versions.

Song info

Chart placement

  • #8

Lyrics

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 胸がドキドキ Mune ga Dokidoki The Pounding of My Heart 4:15
2 そばにいるから Soba ni Iru Kara Because I'm By Your Side 5:29
3 胸がドキドキ (オリジナル・カラオケ) Mune ga Dokidoki (Orijinaru Karaoke) The Pounding of My Heart (Original Karaoke) 4:13

Gallery

CD

TV

Standard

Episode 001

Trivia

  • Conan sings this song at the karaoke box in episode 81.

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Mune ga Dokidoki by Kaze Yagami and Atashi ♡. Retrieved on December 6, 2009.