Difference between revisions of "Everlasting Luv"
(→Vietnamese) |
(→Vietnamese) |
||
Line 89: | Line 89: | ||
==== Vietnamese ==== | ==== Vietnamese ==== | ||
− | ;[[The Truth Behind the Urban Legend|Episode 530]] | + | ;[[The Truth Behind the Urban Legend|Episode 530 - 531]] |
− | {{cquote|"Tình yêu là bất diệt, và vô cùng huyền bí. Đêm thứ bảy với những điều bí ẩn" | + | {{cquote|"Tình yêu là bất diệt, và vô cùng huyền bí. Đêm thứ bảy với những điều bí ẩn" (Ep 530) <br> |
+ | "Tình yêu là bất diệt, và là mê cung huyền bí. Đêm thứ bảy với những điều bí ẩn" (Ep 531) <br> | ||
("Love is eternal, and very mysterious. Saturday nights are full of mysteries!")}} | ("Love is eternal, and very mysterious. Saturday nights are full of mysteries!")}} | ||
− | '''[[The | + | '''[[The Scar of First Love|Episode 532]] - [[A Fool's Inheritance|539]], [[Ikkaku Rock's Disappearing Fish|542]] - [[The Hand That Plays in Dissonance|544]]''' |
− | {{cquote|"Tình yêu | + | {{cquote|"Tình yêu thì bất diệt, mê cung thì huyền bí. Tối thứ bảy với những điều bí ẩn" (Ep 532) <br> |
− | ("Love is eternal, | + | "Tình yêu là vĩnh cửu, mê cung thì huyền bí. Tối thứ bảy với những điều bí ẩn" (Ep 533 - 534) <br> |
− | '''[[The | + | "Tình yêu là vĩnh cửu, mê cung thì huyền bí. Tối thứ bảy với đầy những bí ẩn" (Ep 535 - 539, 542 - 544) <br> |
− | {{cquote|"Tình yêu | + | ("Love is eternal, mysteries are mazes. Saturday nights are full of mysteries!")}} |
− | ("Love is eternal, mysteries are mazes. | + | '''[[The Day Kogoro Mouri Ceased Being a Detective|Episode 540 - 541]]''' |
+ | {{cquote|"Tình yêu là bất diệt, và là mê cung huyền bí. Tối thứ bảy sẽ có một điều bí mật" (Ep 540) | ||
+ | "Tình yêu là bất diệt, và là mê cung huyền bí. Tối thứ bảy sẽ có điều bí ẩn" (Ep 541) | ||
+ | ("Love is eternal, and is also a mysterious maze. There will be a mystery on Saturday night!")}} | ||
+ | '''[[The Witch Enshrouded by Fog|Episode 545 - 546]]''' | ||
+ | {{cquote|"Tình yêu là vĩnh cửu, mê cung thì huyền bí. Hôm nay sẽ là ngày dành cho bí ẩn" | ||
+ | ("Love is eternal, mysteries are mazes. Today is the day for mysteries!")}} | ||
=== Artists === | === Artists === |
Revision as of 12:29, 2 June 2022
‹ Revive | List of Songs | MAGIC › |
Opening 26 | |
Original title: | Everlasting Luv |
---|---|
Artist: | BREAKERZ |
Episodes: | 530~546 |
Release date: | April 8, 2009 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 3 2 (limited ed.) |
Original Cost: | 1,260円 1,300円 (limited ed.) |
CD Number: | ZACL-4013 ZACL-6024 (limited ed. A) ZACL-6025 (limited ed. B) |
Record Label: | ZAIN RECORDS |
Oricon chart peak: | #2 (Weekly) |
Everlasting Luv is a single by BREAKERZ that was released on April 8, 2009. The titular song is the 26th opening of the anime.
Contents
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Case references
Conan's opening speech
Japanese
“ | "愛は永久、謎は迷宮、土曜日の夜はミステリー!"
("Love is eternal, mysteries are mazes, Saturday nights are a mystery!") |
„ |
Catalan (Catalonia)
“ | "L'amor és etern; els misteris, un laberint. Preparats per trobar-ne la sortida?"
("Love is eternal, mysteries are mazes. Ready to find its way out?") |
„ |
Italian
“ | "L'amore è per sempre, il mistero è un labirinto, il sabato sera è la suspance!"
("Love is forever, mystery is a maze, Saturday night is suspance!") |
„ |
Indonesian (subtitled version)
“ | "Cinta itu abadi, labirin itu misterius. Sabtu malam adalah untuk misteri."
("Love is eternal, labyrinths are mysterious. Saturday nights are for mystery.") |
„ |
Indonesian (NET. Version)
“ | "Cinta Selamanya, Labirin Selalu Misterius, Hari Ini Adalah Misteri!
("Love Is Eternal, labyrinth are mysterious. Today's is for Mystery") |
„ |
Vietnamese
“ | "Tình yêu là bất diệt, và vô cùng huyền bí. Đêm thứ bảy với những điều bí ẩn" (Ep 530) "Tình yêu là bất diệt, và là mê cung huyền bí. Đêm thứ bảy với những điều bí ẩn" (Ep 531) |
„ |
Episode 532 - 539, 542 - 544
“ | "Tình yêu thì bất diệt, mê cung thì huyền bí. Tối thứ bảy với những điều bí ẩn" (Ep 532) "Tình yêu là vĩnh cửu, mê cung thì huyền bí. Tối thứ bảy với những điều bí ẩn" (Ep 533 - 534) |
„ |
“ | "Tình yêu là bất diệt, và là mê cung huyền bí. Tối thứ bảy sẽ có một điều bí mật" (Ep 540)
"Tình yêu là bất diệt, và là mê cung huyền bí. Tối thứ bảy sẽ có điều bí ẩn" (Ep 541) ("Love is eternal, and is also a mysterious maze. There will be a mystery on Saturday night!") |
„ |
“ | "Tình yêu là vĩnh cửu, mê cung thì huyền bí. Hôm nay sẽ là ngày dành cho bí ẩn"
("Love is eternal, mysteries are mazes. Today is the day for mysteries!") |
„ |
Artists
- Performer: BREAKERZ
- Lyrics: DAIGO
- Composer: DAIGO, SHINPEI
- Arrangement: BREAKERZ
Staff
- Storyboard - Koujin Ochi
- Technical Director - Nobuharu Kamanaka
- Animation Director - Masatomo Sudo, Junko Yamanaka
- Key Animation - Seiji Muta, Hirobi Muranaka, Hiroyuki Notake, Takashi Kawaguchi, Junichi Hayakawa, Kouichirou Ono, Yasuo Hoshina, Kanako Maru
Song Info
Chart placement
- #2 (Weekly)
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Everlasting Luv | Everlasting Luv | Everlasting Luv | |
2 | BAMBINO~バンビーノ~ | BAMBINO ~Banbiino~ | BAMBINO ~Bambino~ | |
3 | ナンゼンカイ...ナンマンカイ... ~Acoustic Version~ | Nanzenkai...Nanmankai... ~Acoustic Version~ | Thousand Times...Ten Thousand Times... ~Acoustic Version~ |
First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Everlasting Luv | Everlasting Luv | Everlasting Luv | |
2 | BAMBINO~バンビーノ~ | BAMBINO ~Banbiino~ | CHILD ~Bambino~ |
DVD: "Everlasting Luv" Music Clip and Music Clip Off Shot
First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | BAMBINO~バンビーノ~ | BAMBINO ~Banbiino~ | CHILD ~Bambino~ | |
2 | Everlasting Luv | Everlasting Luv | Everlasting Luv |
DVD: "BAMBINO ~Banbiino~" Music Clip and Music Clip Practice and Practice
Gallery
CD
TV
Trivia
- In episode 544, this song was played by a band on the roof of a shopping centre.
References
- Lyrics
- Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Everlasting Luv by Kikyosama. Retrieved on August 21, 2011.
See also
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 |