|
|
Line 316: |
Line 316: |
| == See also == | | == See also == |
| * [[Music]] | | * [[Music]] |
| + | |
| + | {{Opening Themes}} |
| | | |
| == References == | | == References == |
Revision as of 04:18, 14 February 2015
Opening 37
|
|
Information
|
Original title:
|
|
Artist:
|
VALSHE
|
Episodes:
|
718~743
|
CD Info
|
Release date:
|
November 27, 2013
|
CDs:
|
1 2 (limited ed. Type B)
|
Tracks:
|
6 9 (limited ed. Type B)
|
Original Cost:
|
1,300円 1,700円 (limited ed. Type A) 1,500円 (limited ed. Type B)
|
CD Number:
|
JBCZ-4008 JBCZ-4006 (limited ed. Type A) JBCZ-4007 (limited ed. Type B)
|
Record Label:
|
Being, Inc.
|
Butterfly Core is a single by VALSHE that was released on November 27, 2013.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Conan's opening speech
“
|
"影の黒さと闇の濃さ切り裂いてくのが推理の光!"
("Only the light of deductions can tear apart black shadows and deep darkness!")
|
„
|
|
Staff
Song info
Lyrics
Shinichi is looking down at the city
Shinichi and Conan on the phone with Ran
Kage o mau chō no kodō ga seijaku no umi o saite
Kasanari au koe ga ima yami o furiharatta
Haritsuita ase o nugutte
Nigemawaru light o ketta
Kanashimi ni utareta kyō no kizuato kabau yō ni
Aseru hodo ni tōku natte
Wake mo naku imi o sagashite
Osanasa no ura ni kakushita
Yuzuritakunai omoi ni
Kidzuitanara
Miushinawanai yō ni
Dareka o mamoreru to motto ima shinjitai
Kage o mau chō no kodō ga seijaku no umi o saite
Kimi ni miseru itsuwari no subete ga uso janaidaro
Mayou tabi suteta kotae mo kitto
Erabu hi wa mata kurukara
Kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashi tsudzukeyou
Kienai yō ni
Hare no hi o hidoku kiratte
Ame no hi no sora o nikunda
Namiuchigiwa de sakaratte kioku goto keshi sareba
Mienai mono o utagaeba
Tadashisa mo mienaku natte
Yurusareta dake to nageita
Mikirenai mama no hibi mo
Mamotte iku
Chikau kotoba wa iranai
Dareka no sei ni shita hibi o yaburisute
Giniro no hane o seotte arashi no naka de ikite iku
Dare no me ni mo furenai mama owari ni deki ya shinai daro
Boroboro ni natta daishou nante
Shita o dashite kurete yaru
Kono kokoro de dare yori mo takaku tonde miseru kara
Sono me de miro
Kage o mau chō no kodō ga seijaku no umi o saite
Kasanari au shunkan no zankou wo yakitsukeru
Akaku somaru tsuki
Kanata e kitto tadoritsuku to kimeta kara
Nani mo kawaru koto nakute mo
Nani mo tsutawara nakute mo
Mayou tabi suteta kotae mo kitto erabu hi wa mata kuru kara
Kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashi tsudzukeyou
Kienai yō ni
Kienai yō ni
The heartbeat of the butterfly fluttering in the shadows tears apart the sea of silence
Our overlapping voices cast away the darkness!
Wiping my clinging sweat
As I stop the light from getting away
As if to cover up the sadness from my wounds just for today
Rushing doesn't bring me any closer
In my pointless search for answers
To the feelings I couldn't give up
Hidden behind this childish façade...
They made me realize
That I don't want to lose sight of you
I want to believe that there's someone I can protect!
The heartbeat of the butterfly fluttering in the shadows tore apart the sea of silence
The fabrications I told you couldn't all have been lies, right?
Someday I'll have another chance
To choose the answer I lost each time I hesitated
So I want my heart to burn brighter than any other
So I won't fade away!
I extremely hate the sunny days
But I also detest the rainy sky
If I erase the memories that go against the foreshore
If I doubt the unseen things
Then I won't be able to see the truth
Lamenting about forgiveness
The days I spent is only partly seen
I will protect you
Those words of vow is unneeded
Just throw away the days of blaming others!
With these silver wings, I'll live inside this storm
Cause there is no way I can end everything out from everyone's gaze
Compensation of become worn-out?
I stick out my tongue
With this heart I can fly higher than anyone else
Just you see with your eyes!
The heartbeat of the butterfly fluttering in the shadows tears apart the sea of silence
The afterglow at the moment we overlapped is burned in our memory!
Because I've decide that the red-dyed moon will absolutely reach the other side
Even if nothing to be changed, even if nothing to be transmitted
Someday I'll have another chance
To choose the answer I lost each time I hesitated
So I want my heart to burn brighter than any other
So I won't fade away!
I won't fade away!
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いて
重なり合う声がいま闇を振り払った
張り付いた汗を拭って
逃げ回るライトを蹴った
悲しみに撃たれた今日の傷跡かばうように
焦るほどに遠くなって
理由もなく意味を探して
幼さの裏に隠した
ゆずりたくない感情に
気づいたなら
見失わないように
誰かを守れるともっといま信じたい
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いた
君に見せる偽りの全てが嘘じゃないだろ
迷うたび捨てた答えもきっと
選ぶ日はまた来るから
この心は誰よりも熱く燃やし続けよう
消えないように
晴れの日を酷く嫌って
雨の日の空を憎んだ
波打ち際で逆らって記憶ごと消し去れば
見えないものを疑えば
正しさも見えなくなって
許されただけと嘆いた
見切れないままの日々も
守っていく
誓う言葉はいらない
誰かのせいにした日々を破り捨て
銀色の羽根を背負って嵐の中で生きてく
誰の目にも触れないまま終わりに出来やしないだろ
ボロボロになった代償なんて
舌を出してくれてやる
この心で誰よりも高く飛んでみせるから
その目で見ろ
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いて
重なり合う瞬間の残光を焼き付ける
赤く染まる月
彼方へきっとたどり着くと決めたから
何も変わることなくても
何も伝わらなくても
迷うたび捨てた答えもきっと
選ぶ日はまた来るから
この心は誰よりも熱く燃やし続けよう
消えないように
消えないように
CD info
Normal edition CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Butterfly Core |
Butterfly Core |
Butterfly Core |
|
2 |
赤い棘 |
Akai Toge |
Red Thorn |
|
3 |
STAR GATE |
STAR GATE |
STAR GATE |
|
4 |
Butterfly Core -Instrumental- |
Butterfly Core -Instrumental- |
Butterfly Core -Instrumental- |
|
5 |
赤い棘 -Instrumental- |
Akai Toge -Instrumental- |
Red Thorn -Instrumental- |
|
6 |
STAR GATE -Instrumental- |
STAR GATE -Instrumental- |
STAR GATE -Instrumental- |
|
First press limited edition CD+DVD (Type A/Illustration Jacket)
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Butterfly Core |
Butterfly Core |
Butterfly Core |
|
2 |
赤い棘 |
Akai Toge |
Red Thorn |
|
3 |
STAR GATE |
STAR GATE |
STAR GATE |
|
4 |
Butterfly Core -Instrumental- |
Butterfly Core -Instrumental- |
Butterfly Core -Instrumental- |
|
5 |
赤い棘 -Instrumental- |
Akai Toge -Instrumental- |
Red Thorn -Instrumental- |
|
6 |
STAR GATE -Instrumental- |
STAR GATE -Instrumental- |
STAR GATE -Instrumental- |
|
DVD: "Butterfly Core" music video, "Butterfly Core" TV spot, VALSHE Heart-Pounding♥Joining Interview
First press limited edition CD (Type B/Conan Jacket)
CD 1
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Butterfly Core |
Butterfly Core |
Butterfly Core |
|
2 |
赤い棘 |
Akai Toge |
Red Thorn |
|
3 |
STAR GATE |
STAR GATE |
STAR GATE |
|
4 |
Butterfly Core -Instrumental- |
Butterfly Core -Instrumental- |
Butterfly Core -Instrumental- |
|
5 |
赤い棘 -Instrumental- |
Akai Toge -Instrumental- |
Red Thorn -Instrumental- |
|
6 |
STAR GATE -Instrumental- |
STAR GATE -Instrumental- |
STAR GATE -Instrumental- |
|
CD 2
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
VALSHE RADIO ~スマホでかすぎて親指届かない編~(前編) |
VALSHE RADIO ~Sumaho Deka Sugite Oyayubi Todokanai-hen~(Zenpen) |
|
|
2 |
Growing of my heart |
Growing of my heart |
Growing of my heart |
|
3 |
VALSHE RADIO ~スマホでかすぎて親指届かない編~(後編) |
VALSHE RADIO ~Sumaho Deka Sugite Oyayubi Todokanai-hen~(Kōhen) |
|
|
Gallery
CD
TV
Shinichi is looking down at the city
Smiling Ran in white dress
Conan's rushing in dark alley
Conan is aiming with tranquilizer
Detective Takagi and Detective Sato
Shinichi and Conan on the phone with Ran
Kaitou Kid, Conan, and Sera (Op Version episode 724-725)
Conan, Sera, and Akai (Op Version episode 726-743)
Conan is flying with the Turbo Engine Skateboard
See also
References