Difference between revisions of "Everlasting Luv"

From Detective Conan Wiki
(Lyrics)
(The français edition of anime doesn't air this opening (and the episodes with it))
Line 71: Line 71:
  
 
("Love is forever, mystery is a maze, Saturday night is suspance!")}}
 
("Love is forever, mystery is a maze, Saturday night is suspance!")}}
 
==== Français ====
 
 
{{cquote|"L'amour est éternel, les mystères sont comme un labyrinthe, le samedi soir est un mystère !"
 
 
(Love is eternal, mysteries are like a maze, Saturday night is a mystery !)}}
 
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
Line 258: Line 252:
 
夢の中で君に囁いた
 
夢の中で君に囁いた
 
いつか必ず迎えにゆくよ
 
いつか必ず迎えにゆくよ
Everlasting Luv
 
| français =
 
Bien que tu sois proche de moi,
 
mes sentiments ne te touchent pas.
 
Je ne peux pas remonter les aiguilles du temps.
 
 
Pour que nous n'oublions jamais
 
toutes ces choses que nous avons vu ensemble...
 
Nous recollons ensemble les bribes de nos souvenirs.
 
 
Mais la silhouette qui se reflètent dans tes yeux clairs
 
n'est déjà plus le moi d'autrefois.
 
 
Everlasting Luv
 
Dans ce monde qui serpente comme dans un labyrinthe
 
messentiments à ton égard ne changeront jamais...
 
 
Everlasting Luv
 
Même si l'obscurité vient nous hanter,
 
peu importe ce que cela me coûtera, je te protégerai.
 
 
Dans ce monde où je suis tombé amoureux,
 
la pluie continua de tomber
 
comme des larmes coulant du ciel.
 
 
Un simple sourire
 
peu importe comment je dois l'obtenir
 
c'est le tiens que je désire le plus avec impatience.
 
 
Cette voix qui appelle mon nom
 
est une tempête d'émotions qui tape dans mon coeur.
 
 
Everlasting Luv
 
Et si mes souhaits, une fois, venaient à se réaliser
 
je voudrais retourner auprès de toi.
 
 
Everlasting Luv
 
Afin que je puisse rester avec toi pour toujours,
 
quand tous les mystères seront résolus,
 
j'agripperai ta main fermement et je ne la lâcherai jamais...
 
 
Everlasting Luv
 
Dans un monde qui serpente comme dans un labyrinthe
 
mes sentiments à ton égard ne changeront jamais...
 
 
Everlasting Luv
 
Bien que je ne puisse toujours pas te le dire
 
tu es la seule que j'aime
 
(Everlasting Luv)
 
 
Et si mes souhaits, une fois, venaient à se réaliser
 
je voudrais retourner auprès de toi.
 
 
Everlasting Luv
 
Afin que je puisse rester avec toi pour toujours,
 
quand tous les mystères seront résolus,
 
j'agripperai ta main fermement et je ne la lâcherai jamais...
 
 
Comme je te le chuchotais dans mes rêves, un jour
 
je te jure que je reviendrai pour toi.
 
 
Everlasting Luv  
 
Everlasting Luv  
 
}}
 
}}

Revision as of 22:34, 6 March 2017

Opening 26

Op26.jpg

Information
Original title:
Artist: BREAKERZ
Episodes: 530~546
CD Info
Release date: April 8, 2009
CDs: 1
Tracks: 3
2 (limited ed.)
Original Cost: 1,260円
1,300円 (limited ed.)
CD Number: ZACL-4013
ZACL-6024 (limited ed.)
ZACL-6025 (limited ed.)
Record Label: ZAIN RECORDS
Oricon chart peak: #2 (Weekly)
Chronology
Prev song: « Revive
Next song: MAGIC »
List of songs

Everlasting Luv is the 26th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"愛は永久、謎は迷宮、土曜日の夜はミステリー!"

("Love is eternal, mysteries are mazes, Saturday nights are a mystery!")

Italian

"L'amore è per sempre, il mistero è un labirinto, il sabato sera è la suspance!"

("Love is forever, mystery is a maze, Saturday night is suspance!")

Staff

Song Info

Chart placement

  • #2 (Weekly)

Lyrics

Shinichi and Ran in New York (Episode 286-288)
Kogoro and the police
Gin, Vodka, and Vermouth with the silver bullet
Conan, Jodie, James, and Kir

CD info

Normal edition CD track listing (Jacket C)

Op26.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Everlasting Luv Everlasting Luv Everlasting Luv
2 BAMBINO~バンビーノ~ BAMBINO ~Banbiino~ BAMBINO ~Bambino~
3 ナンゼンカイ…ナンマンカイ… ~Acoustic Version~ Nanzenkai...Nanmankai... ~Acoustic Version~ Thousand Times...Ten Thousand Times... ~Acoustic Version~

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)

# Song Title Romaji Translation Length
1 Everlasting Luv Everlasting Luv Everlasting Luv
2 BAMBINO~バンビーノ~ BAMBINO ~Banbiino~ CHILD ~Bambino~

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)

# Song Title Romaji Translation Length
1 BAMBINO~バンビーノ~ BAMBINO ~Banbiino~ CHILD ~Bambino~
2 Everlasting Luv Everlasting Luv Everlasting Luv

Gallery

CD

TV

Trivia

  • In episode 544, this song was played by a band on the roof of a shopping centre.

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Everlasting Luv by Kikyosama. Retrieved on August 21, 2011.