Difference between revisions of "MAGIC"

From Detective Conan Wiki
(Lyrics)
(Lyrics)
Line 88: Line 88:
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =
 
| romaji =
Kimi ga tataita mune no tobira no oto ga  
+
Kimi ga tataita mune no tobira no oto ga kanashimu boku ni yobikaketa
Kanashimu boku ni yobikaketa
 
 
Nijinda kioku atarashii kaze ga tsutsunde kureta
 
Nijinda kioku atarashii kaze ga tsutsunde kureta
  
 
Sono hitomi ni utsuru boku wa donna kao na no ka na
 
Sono hitomi ni utsuru boku wa donna kao na no ka na
Koushite warau koto mo kitto shiranai de ita
+
Koushite warau koto mo kitto shiranaide ita
 
Shinjiru koto mo wakaranai de ita ka na
 
Shinjiru koto mo wakaranai de ita ka na
 
Kimi ni deaete inakereba
 
Kimi ni deaete inakereba
  
 
MAGIC OF THE SMILE
 
MAGIC OF THE SMILE
 
+
Ano hi kara kawaranai shinjitsu wo kono mune ni itsu made mo
Ano hi kara kawaranai shinjitsu wo  
 
Kono mune ni itsu made mo
 
 
Kimi no egao hitotsu de sukuwareta nda
 
Kimi no egao hitotsu de sukuwareta nda
 
 
MAGIC OF THE SMILE
 
MAGIC OF THE SMILE
 
+
Kikoeru ai no hibiki no naka yasashisa subete koko ni atte
Kikoeru ai no hibiki no naka
 
Yasashisa subete koko ni atte
 
 
Hikari dasu mirai ga kawatte iku
 
Hikari dasu mirai ga kawatte iku
  
Sugu ni butsukatte shimau toki ni wa iu keredo
+
Sugu ni butsukatte shimau toki ni wa iu keredo massugu na
Massugu na sono ikikata
+
Sono ikikata sono sugata wa boku no akogaresa
Sono sugata wa boku no akogaresa
 
  
 
Hoshi ga nijimu you na kurakute kanashii yoru ni mo
 
Hoshi ga nijimu you na kurakute kanashii yoru ni mo
 
Kimi kara moratta kokoro de ikiyou
 
Kimi kara moratta kokoro de ikiyou
Hakinarenai buutsu mo kono ashi ni sukoshi najimu ne
+
Hakinarenai buutsu mo kono ashi ni sukoshi
Tooku ikesou sa
+
Najin de tooku ikesou sa
  
 
MAGIC OF THE WORD
 
MAGIC OF THE WORD
 
 
Daijoubu moshi donna ashita ni tadoritsuita to shite mo
 
Daijoubu moshi donna ashita ni tadoritsuita to shite mo
 
Kimi no kotoba hitotsu de tsuyoku nareru kara
 
Kimi no kotoba hitotsu de tsuyoku nareru kara
 
 
MAGIC OF THE WORD
 
MAGIC OF THE WORD
 
+
Kikoeru ai no hibiki no naka ikiru imi sae koko ni atte
Kikoeru ai no hibiki no naka
 
Ikiru imi sae koko ni atte
 
 
Kawatteku sekai ga nanairo no ni
 
Kawatteku sekai ga nanairo no ni
  
 
MAGIC OF THE LOVE
 
MAGIC OF THE LOVE
 
 
Katachi ni wa nara nakute sawarenai mienai mono de sore wa
 
Katachi ni wa nara nakute sawarenai mienai mono de sore wa
 
Kimi to boku no kokoro no naka ni aru kara
 
Kimi to boku no kokoro no naka ni aru kara
Kikoeru ai no hibiki no naka
+
Kikoeru ai no hibiki no naka futari no kyori mune no nukumori
Futari no kyori mune no nukumori
 
 
Kanjitai ichi miri demo chikaku ni
 
Kanjitai ichi miri demo chikaku ni
  
 
MAGIC OF THE MUSIC
 
MAGIC OF THE MUSIC
 
 
Waki agaru kono omoi koe ni shite kanade tsudzukete yukou
 
Waki agaru kono omoi koe ni shite kanade tsudzukete yukou
 
Mahou ga tokete nakunatte shimawanai you ni
 
Mahou ga tokete nakunatte shimawanai you ni
 
 
MAGIC OF THE MUSIC
 
MAGIC OF THE MUSIC
 
+
Kikoeru ai no hibiki no naka yasashisa itsumo koko ni atte
Kikoeru ai no hibiki no naka
 
Yasashisa itsumo koko ni atte
 
 
Kono mirai sekai ga mawaru you ni
 
Kono mirai sekai ga mawaru you ni
 
| english =
 
| english =
Line 202: Line 185:
 
| japanese =
 
| japanese =
 
君が叩いた胸の扉の音が悲しむ僕に呼びかけた
 
君が叩いた胸の扉の音が悲しむ僕に呼びかけた
滲んだ記憶
+
滲んだ記 憶新しい風が包んでくれた
新しい風が包んでくれた
 
  
 
その瞳に映る僕はどんな顔なのかな
 
その瞳に映る僕はどんな顔なのかな
Line 211: Line 193:
  
 
MAGIC OF THE SMILE
 
MAGIC OF THE SMILE
 
+
あの日から変わらない真実を この胸にいつまでも
あの日から変わらない真実を
 
この胸にいつまでも
 
 
君の笑顔ひとつで救われたんだ
 
君の笑顔ひとつで救われたんだ
 
 
MAGIC OF THE SMILE
 
MAGIC OF THE SMILE
 +
聴こえる愛の響きの中 優しさすべてここにあって
 +
光りだす 未来が変わっていく
  
聴こえる愛の響きの中
+
すぐにぶつかってしまう時には言うけれどまっすぐな
優しさすべてここにあって
+
その生きかた その姿は僕の憧れさ
光りだす 未来が変わっていく
 
 
 
すぐにぶつかってしまう時には 言うけれど
 
まっすぐなその生きかた
 
その姿は僕の憧れさ
 
  
 
星が滲むような暗くて悲しい夜にも
 
星が滲むような暗くて悲しい夜にも
 
君からもらった心で生きよう
 
君からもらった心で生きよう
履き慣れないブーツもこの足に少しなじむね
+
履き慣れないブーツもこの足に少し
遠く行けそうさ
+
馴染んで 遠く行けそうさ
  
 
MAGIC OF THE WORD
 
MAGIC OF THE WORD
 
+
大丈夫もしどんな明日に たどりついたとしても
大丈夫もしどんな明日に
 
たどりついたとしても
 
 
君の言葉ひとつで強くなれるから
 
君の言葉ひとつで強くなれるから
 
 
MAGIC OF THE WORD
 
MAGIC OF THE WORD
 
+
聴こえる愛の響きの中 生きる意味さえここにあって
聴こえる愛の響きの中
+
変わってく 世界が七色のに
生きる意味さえここにあって
 
変わってく 世界が七色のに
 
  
 
MAGIC OF THE LOVE
 
MAGIC OF THE LOVE
 
+
形にはならなくてさわれない 見えないものでそれは
形にはならなくて さわれない 見えないもので それは
 
 
君と僕の心の中にあるから
 
君と僕の心の中にあるから
聴こえる愛の響きの中
+
聴こえる愛の響きの中 ふたりの距離胸の温もり
ふたりの距離 胸の温もり
+
感じたい 1mm(ミリ)でも近くに
感じたい 一ミリでも近くに
 
  
 
MAGIC OF THE MUSIC
 
MAGIC OF THE MUSIC
 
+
湧き上がるこの想い 声にして奏でつづけてゆこう
湧き上がるこの想い
 
声にして奏でつづけてゆこう
 
 
魔法が解けて無くなってしまわないように
 
魔法が解けて無くなってしまわないように
 
 
MAGIC OF THE MUSIC
 
MAGIC OF THE MUSIC
 
+
聴こえる愛の響きの中 優しさいつもここにあって
聴こえる愛の響きの中
+
この未来 世界が回るように
優しさいつもここにあって
 
この未来 世界が回るように
 
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}

Revision as of 11:51, 15 March 2018

Chronology
Everlasting Luv List of Songs As the Dew
Opening 27

Op27.jpg

Information
Original title:
Artist: Rina Aiuchi
Episodes: 547~564
CD Info
Release date: October 21, 2009
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,000円
1,200円 (limited ed.)
CD Number: GZCA-7153
GZCA-7152 (limited ed.)
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #17 (Weekly)

MAGIC is a single by J-pop singer Rina Aiuchi. The song is the 27th opening of the anime.

Detective Conan opening info

An alternate version was used for the The Mansion of Death and the Red Wall, substituting James Black, Shuichi Akai, and Jodie Starling for Kansuke Yamato, Yui Uehara, and Taka'aki Morofushi

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

Japanese

"恋はマジック、謎にアタック!土曜6時はコナンにクリック!"

("Love is magic, attack the mystery! On Saturday night at 6.00, click on Conan!")

Italian

"L'amore è magia, il mistero è avvincente, non perdetevi quest'avventura!"

("Love is magic, mystery is compelling, don't miss this adventure!")

Staff

Song Info

Chart placement

  • #17 (Weekly)

Lyrics

Metropolitan police officers
Heiji and Conan
The Detective Boys with Conan's glasses
Akai and the FBI

CD info

Normal edition CD track listing

Op27.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 MAGIC MAGIC MAGIC 4:00
2 hands hands hands 3:27
3 MAGIC -instrumental- MAGIC -instrumental- MAGIC -instrumental- 4:01
4 hands -instrumental- hands -instrumental- hands -instrumental- 3:26

First press limited edition CD+DVD track listing

Rina Aiuchi - Magic.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 MAGIC MAGIC MAGIC 4:00
2 hands hands hands 3:27
3 MAGIC -instrumental- MAGIC -instrumental- MAGIC -instrumental- 4:01
4 hands -instrumental- hands -instrumental- hands -instrumental- 3:26

Gallery

CD

TV

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: MAGIC by 22Akemi22. Retrieved on August 21, 2011.
  2. English translation from Kiwi Musume's Jpop Page: Aiuchi Rina - Magic. Retrieved on August 4, 2015.