Difference between revisions of "100 Mono Tobira"
From Detective Conan Wiki
(Catalan Conan speech) |
Adriamichi (talk | contribs) (→Catalan) |
||
Line 71: | Line 71: | ||
("From a different perspective an imposing wall is just a large door.")}} | ("From a different perspective an imposing wall is just a large door.")}} | ||
− | ==== Catalan ==== | + | ==== Catalan (Catalonia) ==== |
===== Standard ===== | ===== Standard ===== | ||
{{cquote|"Una paret gegant ens barra el pas. Si la mirem amb uns altres ulls, serà com una porta gegant." | {{cquote|"Una paret gegant ens barra el pas. Si la mirem amb uns altres ulls, serà com una porta gegant." | ||
Line 78: | Line 78: | ||
===== Variations ===== | ===== Variations ===== | ||
<spoiler> | <spoiler> | ||
− | Episodes 438-440 | + | ===== Episodes 438-440 ===== |
{{cquote|"Una paret gegant s'aixeca i ens barra el pas. Serà com una porta gegant." | {{cquote|"Una paret gegant s'aixeca i ens barra el pas. Serà com una porta gegant." | ||
("A giant wall rises and blocks our path. It will be like a giant door.")}} | ("A giant wall rises and blocks our path. It will be like a giant door.")}} | ||
− | Episode 441 | + | ===== Episode 441 ===== |
{{cquote|"Una paret gegant s'aixeca i ens barra el pas. Si la mirem amb uns altres ulls, serà com una porta gegant." | {{cquote|"Una paret gegant s'aixeca i ens barra el pas. Si la mirem amb uns altres ulls, serà com una porta gegant." | ||
("A giant wall rises and blocks our path. If we look at it from a different perspective, it will be like a giant door.")}} | ("A giant wall rises and blocks our path. If we look at it from a different perspective, it will be like a giant door.")}} | ||
− | Episode 442 | + | ===== Episode 442 ===== |
{{cquote|"Una paret gegant s'aixeca per barrar-nos el pas. Serà com una porta gegant." | {{cquote|"Una paret gegant s'aixeca per barrar-nos el pas. Serà com una porta gegant." | ||
("A giant wall rises to block our path. It will be like a giant door.")}} | ("A giant wall rises to block our path. It will be like a giant door.")}} | ||
− | Episode 445 | + | ===== Episode 445 ===== |
{{cquote|"Una paret gegant ens barra el pas. És com una porta gegant." | {{cquote|"Una paret gegant ens barra el pas. És com una porta gegant." | ||
("A giant wall blocks our path. It is like a giant door.")}} | ("A giant wall blocks our path. It is like a giant door.")}} | ||
</spoiler> | </spoiler> | ||
+ | |||
====Indonesian==== | ====Indonesian==== | ||
{{cquote|"Tembok Tinggi Bukanlah Suatu Penghalang, Jalan Keluarnya adalah pintu"}} | {{cquote|"Tembok Tinggi Bukanlah Suatu Penghalang, Jalan Keluarnya adalah pintu"}} |
Revision as of 20:06, 17 June 2018
‹ Shōdō | List of Songs | Kumo ni Notte › |
Opening 18 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | Rina Aiuchi & U-ka saegusa IN db |
Episodes: | 438~456 |
Release date: | June 14, 2006 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 5 |
Original Cost: | 1,260円 |
CD Number: | GZCA-4071 GZCA-4070 (limited ed.) |
Record Label: | GIZA studio |
Oricon chart peak: | #8 (Weekly) |
100 Mono Tobira is the 18th opening of the anime.
Detective Conan opening info
Cast
Conan's opening speech
Japanese
“ | "立ちはだかる巨大な壁も、見方を変えたら大きな扉。"
("From a different perspective an imposing wall is just a large door.") |
„ |
Catalan (Catalonia)
Standard
“ | "Una paret gegant ens barra el pas. Si la mirem amb uns altres ulls, serà com una porta gegant."
("A giant wall blocks our path. If we look at it from a different perspective, it will be like a giant door.") |
„ |
Variations
Indonesian
“ | "Tembok Tinggi Bukanlah Suatu Penghalang, Jalan Keluarnya adalah pintu" | „ |
Staff
- Animation Director - Mari Tominaga
- Animation - Kumiko Shishido
- CG Design - Hitoshi Nishiyama
Song Info
Chart placement
- #8 (Weekly)
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 100もの扉 | 100 Mono Tobira | 100 Doors | |
2 | 謎 -rearrange version- | Nazo -rearrange version- | Mystery -rearrange version- | |
3 | Still for your love -rearrange version- | Still for your love -rearrange version- | Still for your love -rearrange version- | |
4 | 100もの扉 (TV version) | 100 Mono Tobira (TV version) | 100 Doors (TV Version) | |
5 | 100もの扉 (Instrumental) | 100 Mono Tobira (Instrumental) | 100 Doors (Instrumental) |
First press limited edition CD+DVD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 100もの扉 | 100 Mono Tobira | 100 Doors | |
2 | 謎 -rearrange version- | Nazo -rearrange version- | Mystery -rearrange version- | |
3 | Still for your love -rearrange version- | Still for your love -rearrange version- | Still for your love -rearrange version- | |
4 | 100もの扉 (TV version) | 100 Mono Tobira (TV version) | 100 Doors (TV Version) | |
5 | 100もの扉 (Instrumental) | 100 Mono Tobira (Instrumental) | 100 Doors (Instrumental) |
Gallery
CD
TV
See also
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 |
References
- Lyrics
- Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: 100 mono tobira by Kikyosama. Retrieved on August 21, 2011.