Difference between revisions of "I can't stop my love for you♥"
From Detective Conan Wiki
m (→Catalan) |
Adriamichi (talk | contribs) (→Lyrics: add german and galician translation) |
||
Line 210: | Line 210: | ||
君のすべてになってね | 君のすべてになってね | ||
つないだ手信じて 歩いてゆくと誓うよ | つないだ手信じて 歩いてゆくと誓うよ | ||
+ | | german-dub = Ich kann nichts dagegen tun! | ||
+ | Für mich dreht sich immer nur alles um dich. | ||
+ | Du bleibst hier und du wirst niemals gehen | ||
+ | lässt mich nie im Regen stehen. | ||
+ | |||
+ | Oh! Glaub mir, ich kann nichts dagegen tun! | ||
+ | Ich weiß meine Welt mit dir ist grenzenlos. | ||
+ | Deine Hand hält mich so sicher fest, | ||
+ | du bist hier, ich hoffe du lässt niemals los. | ||
+ | |||
+ | Es bleibt geheimnisvoll. | ||
+ | Doch ich bin dem Rätsel auf der Spur. | ||
+ | Wenn sich die Gedanken drehen, | ||
+ | dann flüstern sie uns beiden nur die Wahrheit zu. | ||
+ | |||
+ | Und ich wünsche mir, einen Blick von dir, | ||
+ | der mir alles sagt und von der großen Liebe spricht. | ||
+ | Schau mir ins Gesicht, | ||
+ | dann siehst du mich in einem anderen Licht. | ||
+ | |||
+ | Ich kann nichts dagegen tun! | ||
+ | Du wirst für mich immer das Wichtigste sein. | ||
+ | In meinen Gedanken bist du immer bei mir | ||
+ | und das ändert sich auch nie. | ||
+ | |||
+ | Oh! Glaub mir, ich kann nichts dagegen tun! | ||
+ | dass ich an dich denke jeden Tag, jede Nacht... | ||
+ | Egal wo ich bin, ich bin nie allein | ||
+ | und ich weiß, das wird für uns die Zukunft sein! | ||
+ | |german-dub-english = I can't make anything against! | ||
+ | Everything for me spin always only around you. | ||
+ | You rest here and you will never go away | ||
+ | don't leave me stay at the rain. | ||
+ | |||
+ | Oh! Believe me, I can't do anything against! | ||
+ | I know my world with you is frontierless. | ||
+ | You hand hold me so secure, | ||
+ | you are here, I hope you never loose it. | ||
+ | |||
+ | It remains full of mysteries. | ||
+ | Then I am the mystery in the hint. | ||
+ | When you order the thoughts, | ||
+ | then flow to both only the truth. | ||
+ | |||
+ | And I desire a sight from you, | ||
+ | that it says everything and it speaks about big love. | ||
+ | Show me in your face, | ||
+ | then you see me with another light. | ||
+ | |||
+ | I can't do anything against! | ||
+ | You are always for me the most important. | ||
+ | In my troughs you're always at my side | ||
+ | and that doesn't change. | ||
+ | |||
+ | Oh! Believe me, I can't do anything against! | ||
+ | that I think in you every day, every night... | ||
+ | Doesn't matter whatever I am, I am never alone | ||
+ | and I know, that the future rest for us! | ||
+ | |galician-dub = I can't stop my love for you! | ||
+ | Sempre a planear un futuro pra os dous, | ||
+ | coma se existise un lugar que espera por nós. | ||
+ | Oh, baby! I can't stop my love for you! | ||
+ | Hei de ser pra ti e soamente pra ti. | ||
+ | Fío en ti cando dis, galán, xúroche, que imos camiñar da man. | ||
+ | |||
+ | Se dis "ódiote" é mentira, pero pódelo dicir. | ||
+ | Dime que me queres, vida, | ||
+ | aínda que mo digas a mentir. | ||
+ | |||
+ | Se non te vexo, non estás aquí, | ||
+ | non te atrevas a pensar no que non debes, | ||
+ | que este corazón é por sempre teu, nada más que pra ti. | ||
+ | |||
+ | I can't stop my love for you! | ||
+ | Nada vai rachar esta a nosa paixón, | ||
+ | temos que latexar nun son, | ||
+ | o son que nos marque a unión. | ||
+ | |||
+ | E nesas noites de desolación, | ||
+ | cando a incerteza nos ven visitar, | ||
+ | só valora este corazón e así verás | ||
+ | como rexorde nel o verbo "amar". | ||
+ | |galician-dub-english = I can't stop my love for you! | ||
+ | We're always planning a future for us, | ||
+ | like it exist a place that waits for us. | ||
+ | Oh, baby! I can't stop my love for you! | ||
+ | I have to be yours and only yours. | ||
+ | I believe in you when you say, gallant, I swear you, that we will walk holding hands. | ||
+ | |||
+ | If you say "I hate you" is fake, but you can say it. | ||
+ | Tell me that you love me, darling, | ||
+ | even if you say it lying. | ||
+ | |||
+ | If I don't see you, you're not here, | ||
+ | don't you dare to thing what you must not, | ||
+ | that with heart is always for you, only yours. | ||
+ | |||
+ | I can't stop my love for you! | ||
+ | Nothing is going to break our passion, | ||
+ | we have to beat at a same pace, | ||
+ | the pace that indicates us a union. | ||
+ | |||
+ | And those desolation nights, | ||
+ | when doubts come to us, | ||
+ | only value this heart and you will see | ||
+ | how "to love" verb revive. | ||
}} | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} |
Revision as of 21:57, 13 September 2018
‹ Winter Bells | List of Songs | Kaze no Lalala › |
Opening 11 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | Rina Aiuchi |
Episodes: | 271~305 |
Release date: | April 10, 2002 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 |
Original Cost: | 1,260円 |
CD Number: | GZCA-2033 |
Record Label: | GIZA studio |
Oricon chart peak: | #2 (Weekly) |
I can't stop my love for you♥ is a single by J-pop singer Rina Aiuchi. The song is the 11th opening of the anime and manga franchise Detective Conan. The single was released on April 10, 2002, and is Aiuchi's highest charting single, peaking at #2 on the Oricon charts.
Contents
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Case references
Conan's opening speech
Japanese
“ | "大嫌いと大好きの距離埋める、二人の推理とサスペンス!"
("Filling in the distance between hate and love, the deductions and suspense of two people!") |
„ |
Catalan
“ | "El suspens i les deduccions resolen els estira-i-arronses que hi ha entre nosaltres!"
("The suspense and deductions solve the tugs of war that exist around us!") |
„ |
Indonesian
“ | "Mengisi jarak antara benci & cinta, penalaran & ketegangan oleh dua orang!" | „ |
Spanish (Spain)
“ | "¡Amar u odiar, dos caminos diferentes en los que te ves envuelto!"
("Loving or hating, two different ways you find yourself involved in!") |
„ |
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director - Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director - Masatomo Sudo, Junko Yamanaka
- Key Animation - Keiko Sasaki, Kumiko Shishido, Hiroto Yokote, Rei Masunaga, Kazuma Uike, Minoru Tozawa
- Background Art - Kazuo Ogura (Kusanagi)
Song info
Chart placement
- #2 (Weekly)
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | I can't stop my love for you♥ | I can't stop my love for you♥ | I can't stop my love for you♥ | |
2 | pink baby’s breath | pink baby’s breath | pink baby’s breath | |
3 | I can't stop my love for you♥ “KENNY’S SUBLIMITY MIX” | I can't stop my love for you♥ “KENNY’S SUBLIMITY MIX” | I can't stop my love for you♥ “KENNY’S SUBLIMITY MIX” | |
4 | I can't stop my love for you♥ -instrumental- | I can't stop my love for you♥ -instrumental- | I can't stop my love for you♥ -instrumental- |
Gallery
Youtube
CD
TV
Trivia
- Starting with this opening, all other opening credits uses digital animation.
See also
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 |
References
- Lyrics
- Romaji and English lyrics from Animelyrics.com: by vash_t_stampede and Hikari-sama. Retrieved on August 21, 2011.
- Japanese lyrics from Gendou's Anime Music: I can't stop my love for you. Retrieved on August 21, 2011.