Difference between revisions of "DYNAMITE"
From Detective Conan Wiki
(→Conan's opening speech: Catalan) |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
| english-title = | | english-title = | ||
| artist = [[Mai Kuraki]] | | artist = [[Mai Kuraki]] | ||
− | | episodes = 757~773 | + | | episodes = [[The Comedian Who Turned Himself In|757]]~[[Shinichi Kudo's Aquarium Case|773]] |
| release-date = November 12, 2014 | | release-date = November 12, 2014 | ||
| chart-peak = | | chart-peak = |
Revision as of 16:13, 3 June 2019
‹ Greed | List of Songs | WE GO › |
Opening 39 | |
Original title: | DYNAMITE |
---|---|
Artist: | Mai Kuraki |
Episodes: | 757~773 |
Release date: | November 12, 2014 |
CDs: | 2 |
Tracks: | 30 |
Original Cost: | 3,200円 4,200円 (limited ed. Type A) 4,200円 (limited ed. Type B) |
CD Number: | VNCM-9028 VNCM-9024 (limited ed. Type A) VNCM-9026 (limited ed. Type B) |
Record Label: | NORTHERN MUSIC |
DYNAMITE is a song by Mai Kuraki found on the album "Mai Kuraki BEST 151A -LOVE & HOPE-" that was released on November 12, 2014.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Case references
Conan's opening speech
Japanese
“ | "隠した手相は導火線。推理に火がつけ感情線"
("The hidden lines on the palm are the fuse. The deduction catches fire on the line to the heart.") |
„ |
Catalan (Catalonia)
“ | "Les línies de la mà són metxes. La línia del cor encén el foc de la deducció."
("The palm lines are fuse. The heart line sets the deduction fire.") |
„ |
Staff
- Storyboard: Toshimasa Suzuki
- Technical Director: Toshimasa Suzuki
- Animation Director: Masatomo Sudo
- Key Animation: Fujio Suzuki, Ryo Tanaka, Hisashi Mori, Hiroyuki Notake, Nobuyuki Iwai, Masanori Osawa, Norie Tanaka, Seiki Tanaka
- 2D Composite: Tatsuo Noguchi
Song info
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
CD 1 - LOVE
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Stay by my side | Stay by my side | Stay by my side | |
2 | Secret of my heart | Secret of my heart | Secret of my heart | |
3 | 冷たい海 | Tsumetai Umi | Cold Sea | |
4 | Time after time ~花舞う街で~ | Time after time ~Hana Mau Machi de~ | Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ | |
5 | 明日へ架ける橋 | Ashita he Kakeru Hashi | Bridge Over Troubled Water to Tomorrow | |
6 | 会いたくて... | Aitakute... | I Want To Meet You... | |
7 | 白い雪 | Shiroi Yuki | White Snow | |
8 | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | |
9 | もう一度 | Mou Ichido | Once Again | |
10 | あなたがいるから | Anata ga Iru Kara | Because You Are Here | |
11 | Your Best Friend | Your Best Friend | Your Best Friend | |
12 | 恋に恋して | Koi ni Koishite | Falling In Love | |
13 | 儚さ | Hakanasa | Transience | |
14 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
15 | STAND BY YOU | STAND BY YOU | STAND BY YOU |
CD 2 - HOPE
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Love, Day After Tomorrow | Love, Day After Tomorrow | Love, Day After Tomorrow | |
2 | Delicious Way | Delicious Way | Delicious Way | |
3 | Reach for the sky | Reach for the sky | Reach for the sky | |
4 | Stand Up | Stand Up | Stand Up | |
5 | always | always | always | |
6 | Feel fine! | Feel fine! | Feel fine! | |
7 | Revive | Revive | Revive | |
8 | わたしの、しらない、わたし。 | Watashi no, Shiranai, Watashi. | I Do Not Know Who I Am. | |
9 | Strong Heart | Strong Heart | Strong Heart | |
10 | Special morning day to you | Special morning day to you | Special morning day to you | |
11 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
12 | Wake me up | Wake me up | Wake me up | |
13 | You can | You can | You can | |
14 | 無敵なハート | Muteki na Haato | Invincible Heart | |
15 | DYNAMITE | DYNAMITE | DYNAMITE |
First press limited edition CD (Type A)
CD 1 - LOVE
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Stay by my side | Stay by my side | Stay by my side | |
2 | Secret of my heart | Secret of my heart | Secret of my heart | |
3 | 冷たい海 | Tsumetai Umi | Cold Sea | |
4 | Time after time ~花舞う街で~ | Time after time ~Hana Mau Machi de~ | Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ | |
5 | 明日へ架ける橋 | Ashita he Kakeru Hashi | Bridge Over Troubled Water to Tomorrow | |
6 | 会いたくて... | Aitakute... | I Want To Meet You... | |
7 | 白い雪 | Shiroi Yuki | White Snow | |
8 | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | |
9 | もう一度 | Mou Ichido | Once Again | |
10 | あなたがいるから | Anata ga Iru Kara | Because You Are Here | |
11 | Your Best Friend | Your Best Friend | Your Best Friend | |
12 | 恋に恋して | Koi ni Koishite | Falling In Love | |
13 | 儚さ | Hakanasa | Transience | |
14 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
15 | STAND BY YOU | STAND BY YOU | STAND BY YOU |
CD 2 - HOPE
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Love, Day After Tomorrow | Love, Day After Tomorrow | Love, Day After Tomorrow | |
2 | Delicious Way | Delicious Way | Delicious Way | |
3 | Reach for the sky | Reach for the sky | Reach for the sky | |
4 | Stand Up | Stand Up | Stand Up | |
5 | always | always | always | |
6 | Feel fine! | Feel fine! | Feel fine! | |
7 | Revive | Revive | Revive | |
8 | わたしの、しらない、わたし。 | Watashi no, Shiranai, Watashi. | I Do Not Know Who I Am. | |
9 | Strong Heart | Strong Heart | Strong Heart | |
10 | Special morning day to you | Special morning day to you | Special morning day to you | |
11 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
12 | Wake me up | Wake me up | Wake me up | |
13 | You can | You can | You can | |
14 | 無敵なハート | Muteki na Haato | Invincible Heart | |
15 | DYNAMITE | DYNAMITE | DYNAMITE |
DVD: LOVE -visual collection- (music videos for songs found on LOVE CD)
First press limited edition CD (Type B)
CD 1 - LOVE
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Stay by my side | Stay by my side | Stay by my side | |
2 | Secret of my heart | Secret of my heart | Secret of my heart | |
3 | 冷たい海 | Tsumetai Umi | Cold Sea | |
4 | Time after time ~花舞う街で~ | Time after time ~Hana Mau Machi de~ | Time after time ~In the Town of Dancing Flowers~ | |
5 | 明日へ架ける橋 | Ashita he Kakeru Hashi | Bridge Over Troubled Water to Tomorrow | |
6 | 会いたくて... | Aitakute... | I Want To Meet You... | |
7 | 白い雪 | Shiroi Yuki | White Snow | |
8 | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | Tomorrow is the last Time | |
9 | もう一度 | Mou Ichido | Once Again | |
10 | あなたがいるから | Anata ga Iru Kara | Because You Are Here | |
11 | Your Best Friend | Your Best Friend | Your Best Friend | |
12 | 恋に恋して | Koi ni Koishite | Falling In Love | |
13 | 儚さ | Hakanasa | Transience | |
14 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
15 | STAND BY YOU | STAND BY YOU | STAND BY YOU |
CD 2 - HOPE
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Love, Day After Tomorrow | Love, Day After Tomorrow | Love, Day After Tomorrow | |
2 | Delicious Way | Delicious Way | Delicious Way | |
3 | Reach for the sky | Reach for the sky | Reach for the sky | |
4 | Stand Up | Stand Up | Stand Up | |
5 | always | always | always | |
6 | Feel fine! | Feel fine! | Feel fine! | |
7 | Revive | Revive | Revive | |
8 | わたしの、しらない、わたし。 | Watashi no, Shiranai, Watashi. | I Do Not Know Who I Am. | |
9 | Strong Heart | Strong Heart | Strong Heart | |
10 | Special morning day to you | Special morning day to you | Special morning day to you | |
11 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
12 | Wake me up | Wake me up | Wake me up | |
13 | You can | You can | You can | |
14 | 無敵なハート | Muteki na Haato | Invincible Heart | |
15 | DYNAMITE | DYNAMITE | DYNAMITE |
DVD: HOPE -visual collection- (music videos for songs found on HOPE CD)
Gallery
CD
TV
See also
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 |
References
- Lyrics
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
- English lyrics by Moonlighters.
- Full Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics.com: DYNAMITE - Mai Kuraki. Retrieved on August 5, 2015.
- Full English translation provided by Kyoko Sagaki: Mai Kuraki - "DYNAMITE". Retrieved on August 5, 2015.