Opening 26
|
|
Information
|
Original title:
|
|
Artist:
|
BREAKERZ
|
Episodes:
|
530~546
|
CD Info
|
Release date:
|
April 8, 2009
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
3 2 (limited ed.)
|
Original Cost:
|
1,260円 1,300円 (limited ed.)
|
CD Number:
|
ZACL-4013 ZACL-6024 (limited ed.) ZACL-6025 (limited ed.)
|
Record Label:
|
ZAIN RECORDS
|
Oricon chart peak:
|
#2 (Weekly)
|
Everlasting Luv is the 26th opening of the anime.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Case references
Conan's opening speech
Japanese
“
|
"愛は永久、謎は迷宮、土曜日の夜はミステリー!"
("Love is eternal, mysteries are mazes, Saturday nights are a mystery!")
|
„
|
|
Italian
“
|
"L'amore è per sempre, il mistero è un labirinto, il sabato sera è la suspance!"
("Love is forever, mystery is a maze, Saturday night is suspance!")
|
„
|
|
Staff
Song Info
Chart placement
Lyrics
Shinichi and Ran in New York (Episode 286-288)
Gin, Vodka, and Vermouth with the silver bullet
Conan, Jodie, James, and Kir
Konna ni mo soba ni iru no ni boku no omoi todokanakute
Tokei no hari wa maki modosenai
Tomo ni mita ano keshiki wo wasurete shimawanai you ni
Kioku no pazuru wo atsumete
Toumei na kimi no hitomi utsuru sugata ano koro no boku janai keredo
Everlasting Luv meikyuu no you ni meguru sekai de
Kawaranai omoi wo kimi ni...
Everlasting Luv kuroi yami ga osotte kite mo
Donna toki datte kimi wo mamoru kara
Aishiteta sekai wa yami furitsudzuku ame wa marude
Kono sora ga nagasu namida no you de
Kimi dake wa waratte ite donna ni tsurai toki datte
Kimi no egao wa saigo no kibou
Boku no na wo yobu koe kono kokoro ni atsui kaze ga fukiarete yuku
Everlasting Luv
Ichido dake negai ga kanau nara kaeritai kimi no tonari ni
Everlasting Luv
Subete no nazo wo tokiakashite kimi to zutto zutto irareru you ni
Tsunaida sono te wo hanasanai kara
Everlasting Luv meikyuu no you ni meguru sekai de
Kawaranai omoi wo kimi ni...
Everlasting Luv ima wa mada ienai keredo
Kimi dake wo ai shiteru (Everlasting Luv)
Ichido dake negai ga kanau nara kaeritai kimi no tonari ni
Everlasting Luv
Subete no nazo wo tokiakashitara kimi to zutto irareru you ni
Tsunaida sono te wo hanasanai kara
Yume no naka de kimi ni sasayaita itsuka kanarazu mukae ni yuku yo
Everlasting Luv
Even though I’m right beside you
My feelings don’t get through
I can’t rewind the hands of time
That I may not forget
That scenery we watched together
I’m gathering pieces of my memories
Even though the me reflected in your eyes is not the same anymore…
Everlasting Luv
The world may keep spinning like a maze
But my feelings for you will never change…
Everlasting Luv
Even if the darkness comes to haunt us,
I’ll protect you no matter what
The world I loved falls ill
The rain that continues to fall
Are as if tears flowing from the sky
Just smile
No matter how hard it gets
Your smile is my most eager wish
That voice that calls my name
Is a storm that brews in my heart
Everlasting Luv
If just once, my wish could be granted,
I’d like to return to your side
Everlasting Luv
I’ll solve all the mysteries there are
That I may always, always be by your side
I don’t ever want our hands to part
Everlasting Luv
The world may keep spinning like a maze
But my feelings for you will never change…
Everlasting Luv
I can’t say it right now, but
You’re the only one I love!
(Everlasting Luv)
Everlasting Luv
If just once, my wish could be granted,
I’d like to return to your side
Everlasting Luv
If I could solve all the mysteries there are
That I may always, always be by your side
I don’t ever want our hands to part
Inside a dream, I whispered to you
“One day, I’ll definitely come to meet you”
Everlasting Luv
こんなにも傍にいるのに 僕の想い届かなくて
時計の針は巻き戻せない
共に見たあの景色を 忘れてしまわないように
記憶のパズルを集めて
透明な君の瞳 映る姿あの頃の僕じゃないけれど
Everlasting Luv 迷宮のように巡る世界で
変わらない想いを君に...
Everlasting Luv 黒い闇が襲ってきても
どんなときだって君を守るから
愛してた世界は病み 降り続く雨はまるで
この空が流す涙のようで
君だけは笑っていて どんなに辛いときだって
君の笑顔は最後の希望
僕の名を呼ぶ声 このココロに熱い風が吹き荒れてゆく
Everlasting Luv
一度だけ願いが叶うなら 帰りたい君の隣りに
Everlasting Luv
全ての謎を解き明かして 君とずっとずっといられるように
つないだその手を離さないから
Everlasting Luv 迷宮のように巡る世界で
変わらない想いを君に...
Everlasting Luv 今はまだ言えないけれど
君だけをアイシテル (Everlasting Luv)
一度だけ願いが叶うなら 帰りたい君の隣りに
Everlasting Luv
全ての謎を解き明かしたら 君とずっといられるように
つないだその手を離さないから
夢の中で君に囁いた いつか必ず迎えにゆくよ
Everlasting Luv
CD info
Normal edition CD track listing (Jacket C)
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Everlasting Luv |
Everlasting Luv |
Everlasting Luv |
|
2 |
BAMBINO~バンビーノ~ |
BAMBINO ~Banbiino~ |
BAMBINO ~Bambino~ |
|
3 |
ナンゼンカイ...ナンマンカイ... ~Acoustic Version~ |
Nanzenkai...Nanmankai... ~Acoustic Version~ |
Thousand Times...Ten Thousand Times... ~Acoustic Version~ |
|
First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Everlasting Luv |
Everlasting Luv |
Everlasting Luv |
|
2 |
BAMBINO~バンビーノ~ |
BAMBINO ~Banbiino~ |
CHILD ~Bambino~ |
|
First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
BAMBINO~バンビーノ~ |
BAMBINO ~Banbiino~ |
CHILD ~Bambino~ |
|
2 |
Everlasting Luv |
Everlasting Luv |
Everlasting Luv |
|
Gallery
CD
Breakerz - Everlasting Luv.jpg
Front (Limited Edition Cover A)
Op26b.jpg
Front (Limited Edition Cover B)
Front (Regular Edition Cover)
TV
Conan is using the Criminal Tracking Glasses
Conan shoots the tranquilizer
Shinichi and Ran in New York (Episode 286-288)
Ran is looking at the mini fish tank
Conan and Shinichi are running
Ran is riding the Ferris wheel in Tropical Land
Conan, Haibara, and Subaru
Gin, Vodka, and Vermouth with the silver bullet
Conan, Jodie, James, and Kir
Trivia
- In episode 544, this song was played by a band on the roof of a shopping centre.
See also
References
- Japanese and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Everlasting Luv by Kikyosama. Retrieved on August 21, 2011.