Difference between revisions of "WE GO"
From Detective Conan Wiki
(→Gallery) |
|||
Line 47: | Line 47: | ||
=== Conan's opening speech === | === Conan's opening speech === | ||
{{cquote|"共に歩んだ年月バネに、ピッチ緩めず全速前進!" | {{cquote|"共に歩んだ年月バネに、ピッチ緩めず全速前進!" | ||
− | + | (Thanks to the years we've spent standing side by side, we go onward now without ever skipping a beat!)}} | |
=== Staff === | === Staff === | ||
Line 62: | Line 62: | ||
| romaji = | | romaji = | ||
Break down saikai no toki | Break down saikai no toki | ||
− | Re:warning | + | Re:warning hikari ni michibikarete |
Yakusoku no Place hajimari no Siren | Yakusoku no Place hajimari no Siren | ||
+ | |||
Nankōfuraku no chōkyū meikyū | Nankōfuraku no chōkyū meikyū | ||
Hitorikiri ja hodokenai pasuwādo | Hitorikiri ja hodokenai pasuwādo | ||
Line 69: | Line 70: | ||
Kimi ga ireba toberu kara | Kimi ga ireba toberu kara | ||
− | + | Kowaresō na omoi o dakishimeaeta nara | |
Nidoto wa hanasanai sono te o | Nidoto wa hanasanai sono te o | ||
− | + | Kanjiau kokoro ga tokihanatareta nara | |
Ano sora no mukō e | Ano sora no mukō e | ||
Kono yume sono yume WE GO | Kono yume sono yume WE GO | ||
− | + | Afuresō na omoi o kimi ni tsutaeta nara | |
Nidoto wa hanarenai chikau yo | Nidoto wa hanarenai chikau yo | ||
− | + | Mazariau kokoro o atatameaeta nara | |
Ano niji no mukō e | Ano niji no mukō e | ||
Kono yume sono yume WE GO ano yume dono yume WE GO | Kono yume sono yume WE GO ano yume dono yume WE GO | ||
Line 84: | Line 85: | ||
Re:warning 光に導かれて | Re:warning 光に導かれて | ||
約束のPlace 始まりのSiren | 約束のPlace 始まりのSiren | ||
+ | |||
難攻不落の超級迷宮 | 難攻不落の超級迷宮 | ||
一人きりじゃ解けないパスワード | 一人きりじゃ解けないパスワード | ||
Line 100: | Line 102: | ||
あの虹の向こうへ | あの虹の向こうへ | ||
この夢その夢 WE GO あの夢どの夢 WE GO | この夢その夢 WE GO あの夢どの夢 WE GO | ||
+ | | english = | ||
+ | Break down! It's time to reunite | ||
+ | Re: Warning! Led by the light | ||
+ | Back to the promised place, to that first siren | ||
+ | |||
+ | When I'm trapped in a vast inescapable maze | ||
+ | Or stuck on a password I just can't solve alone | ||
+ | I just listen for the melody of your prayers | ||
+ | Since when you're there for me, I can fly! | ||
+ | |||
+ | If we could air our fading feelings to one another | ||
+ | I'd never let go of your hand again | ||
+ | If our entwined sentiments set us each free | ||
+ | We would soar past the horizon | ||
+ | Bearing my dreams and your dreams, we go on! | ||
+ | |||
+ | If my overflowing love could touch you | ||
+ | I vow I'd never let you go again | ||
+ | If our linked hearts brought together our warmth | ||
+ | We would soar past the rainbow | ||
+ | Bearing my dreams and your dreams, we go on! Bearing everybody's dreams, we go on! | ||
}} | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 184: | Line 207: | ||
* '''Lyrics''' | * '''Lyrics''' | ||
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]]. | # TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]]. | ||
+ | # English lyrics by Moonlighters. | ||
[[de:Opening 40]] | [[de:Opening 40]] | ||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] |
Revision as of 12:00, 20 April 2015
‹ DYNAMITE | List of Songs |
Opening 40 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | BREAKERZ |
Episodes: | 774~??? |
Release date: | May 20, 2015 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 3 2 (limited ed.) |
Original Cost: | 1,080円 1,800円 (limited ed. Type A) 1,600円 (limited ed. Type B) |
CD Number: | ZACL-6035 ZACL-6033 (limited ed. Type A) ZACL-6034 (limited ed. Type B) |
Record Label: | ZAIN RECORDS |
WE GO is a single by BREAKERZ that will be released on May 20, 2015.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Conan's opening speech
“ | "共に歩んだ年月バネに、ピッチ緩めず全速前進!"
(Thanks to the years we've spent standing side by side, we go onward now without ever skipping a beat!) |
„ |
Staff
- Storyboard: Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director: Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director: Masatomo Sudo, Kiyoshi Muta, Nobuyuki Iwai
- Key Animation: Yasuichiro Yamamoto, Eiji Suganuma, Kii Tanaka, Tomoko Miura, Hiroto Kato, Kenji Sakai, Mariko Komatsu
- 2D Composite: Akemi Sasaki
Song info
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing (Jacket C)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | WE GO | WE GO | WE GO | |
2 | 光 ~Acoustic Version~ | Hikari ~Acoustic Version~ | Light ~Acoustic Version~ | |
3 | WE GO -TV Size Edit- | WE GO -TV Size Edit- | WE GO -TV Size Edit- |
First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | WE GO | WE GO | WE GO | |
2 | ??? | ??? | ??? |
DVD: "WE GO" Music Video and Music Video Off Shot
First press limited edition CD track listing (Jacket B)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | WE GO | WE GO | WE GO | |
2 | ??? | ??? | ??? |
Extras: Photobook
Gallery
CD
TV
- Op40-11.jpg
Conan running
- Op40-16.jpg
Conan
- Op40-17.jpg
Conan standing on cobblestones
- Op40-19.jpg
Conan spotting the light
- Op40-21.jpg
Conan grabbing the light
- Op40-28.jpg
Conan
- Op40-30.jpg
Conan
- Op40-31.jpg
Conan kicking a soccer ball
- Op40-33.jpg
Conan standing in a field
- Op40-35.jpg
Conan turning into Shinichi
See also
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 |
References
- Lyrics
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
- English lyrics by Moonlighters.