|
|
Line 320: |
Line 320: |
| Immer suchst du, die richtige Spur. | | Immer suchst du, die richtige Spur. |
| Du erkennst die Wahrheit, ich sehe an deinem Blick. | | Du erkennst die Wahrheit, ich sehe an deinem Blick. |
− | Ich weiß schon längst, woran du grad denks. | + | Ich weiß schon längst, woran du grad denkst. |
| Denn ich bin immer bei dir begleite dich ein Stück, | | Denn ich bin immer bei dir begleite dich ein Stück, |
| ganz egal wohin. | | ganz egal wohin. |
− | | german-dub-english = With all power, with passion, | + | | german-dub-english = With all strength, with passion |
− | we search the truth, that is hidden from us.
| + | We are looking for the truth which is hidden from us |
− | I know from time, what do you think, | + | I already know what you're thinking of |
− | than I always be with you, I accompany you a little time,
| + | I'm always with you, accompanying you for a bit |
− | doesn't matter where.
| + | No matter where |
| | | |
− | The new day doesn't know more tears, | + | The new day doesn't know any more tears |
− | the sun move the fog away.
| + | The sun is pushing forth the fog |
− | I ran to know the answer of all my questions. | + | I'm running afer the answer to all my questions |
− | An invisible ribbon is between me and you, | + | An invisible tie is between you and me |
− | time frozes, when we see us today,
| + | Time freezes when we see each other today |
− | I finally found the answer, then you are here. | + | I finally find the answers, you are here |
| | | |
− | With all power, with passion, | + | With all strength, with passion |
− | we search the truth, that is hidden from us.
| + | We are looking for the truth which is hidden from us |
− | Than you're there, then it's true,
| + | Because if you're there, it'll become true |
− | and all that in darkness rest, will now discovered by us.
| + | And everything lying in the dark will be soon discovered by us |
| | | |
− | You always search, the correct clue. | + | You are always looking for the right clue |
− | You recognize the truth, I see from my view. | + | You disovered truth, I can see in your eyes |
− | I know from time, what do you think, | + | I already know what you're thinking of |
− | than I always be with you, I accompany you a little time,
| + | I'm always with you, accompanying you for a bit |
− | doesn't matter where.
| + | No matter where |
| |galician-dub = Busca a verdade e o amor, | | |galician-dub = Busca a verdade e o amor, |
| O soño que está oculto nesa mirada túa. | | O soño que está oculto nesa mirada túa. |
Opening 5
|
|
Information
|
Original title:
|
TRUTH ~A Great Detective of Love~
|
Artist:
|
TWO-MIX
|
Episodes:
|
124~142
|
CD Info
|
Release date:
|
November 26, 1998
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
3
|
Original Cost:
|
1,020円
|
CD Number:
|
WPD7-9201
|
Record Label:
|
wea japan
|
Oricon chart peak:
|
#3 (Weekly)
|
TRUTH ~A Great Detective of Love~ is a single by the music group TWO-MIX released November 26, 1998. The titular song is the 5th opening of the anime.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Case references
Conan's opening speech
Japanese
“
|
"アリバイ、暗号、トリック、取り引き、ミステリアスな黒の組織。"
("Alibis, codes, tricks, deals, a mysterious Black Organization.")
|
„
|
|
Episodes 132-134
“
|
"アリバイ、暗号、事件、取り引き、ミステリアスな黒の組織。"
("Alibis, codes, cases, deals, a mysterious Black Organization.")
|
„
|
|
Catalan (Catalonia)
Episodes 124, 126-142
“
|
"Coartades, enigmes, muntatges, tractes... La misteriosa organització dels homes de negre."
("Alibis, enigmas, set ups, deals... The mysterious man in black organisation.")
|
„
|
|
Episode 125
“
|
"Coartades, enigmes, muntatges, tractes... Una misteriosa organització d'homes de negre."
("Alibis, enigmas, set ups, deals... A mysterious organisation of man in black.")
|
„
|
|
Galician
“
|
"Coartadas, códigos secretos, enganos, tratos. A misteriosa organización dos homes de negro."
("Alibis, secret codes, lies, deals. The mysterious men in black organization.")
|
„
|
|
Indonesian
“
|
"Alibi, Kesaksian, Trik, Tipu Daya, Organisasi Hitam Misterius"
|
„
|
|
Spanish (Spain)
“
|
"Coartadas, claves secretas, trucos, pactos, la misteriosa Organización de los Hombres de Negro."
("Alibis, secret codes, tricks, deals, the mysterious Organization of the Men in Black.")
|
„
|
|
Spanish (Latin America)
“
|
"Coartadas, códigos, trucos, transacciones. La misteriosa Organización Negra."
("Alibis, codes, tricks, transactions. The mysterious Black Organisation.")
|
„
|
|
Staff
International version
An editing error led to one of the stereo channels being muted in the international airings. Due to this, several lines were lost (for instance, "Quest for dream" and "ubae wa"), and there were some mistakes: the onscreen words "LOVE" and "ALL TRUTH" had its corresponding verses, but "DREAM" didn't.
Title usually froze with the neon logo and the main logo is not showed. First episodes, exceptionally, show the Japanese main logo.
This opening is also used in episodes that should have Opening 6 due to music licensing issues.
Song info
Chart placement
Lyrics
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Hitomi ni himeta yume dake wa
Dare ni mo ubae wa shinai kara
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!
QUEST FOR LOVE
QUEST FOR DREAM
Kimi ga egao de kakusu sameta kokoro no kizuato
Garasu no hahen kitsuku nigiri shimeteru...
Jibun ni uso tsuite mo otona ni nante narenai
Tada hitamuki na kimochi dake wo shinjite...
Donna kanashimi mo itami mo
Tatta hitori wakeaitai
Hitogomi no naka demo...
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Osae rarenai jounetsu ga
Mezashita mirai wo hikiyoseru
"Kotae" wa itsumo "kimi" dakara!!
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Hitomi ni himeta yume dake wa
Dare ni mo ubae wa shinai kara
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!
Hiza wo kakaete sugosu yoru no shizukesa no naka de
Senaka awase ni sotto yorisoiaeba...
Fureta kata no nukumori nagareta kimi no namida wa
Yoake mae ni umarekawaru... tsuyosa ni!!
Tatoe hanarete mo futari wa
Toki wo tomete yobiaeru yo
Soko ni ai ga areba...
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Tsutsumikomu you na kuchidzuke de
Tozashita tobira wo tokihanatsu
Kiseki wo negau yori hayaku!!
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Matataku hoshi no isshun no
Hikari ni mitanai seishun wo
Tokimeku mama ni kakenukete yakitsukete!!
Nozomi... hakanakute... soshite kodoku... yaruse nakute...
Soredemo kono machikado ikite ikitai kimi to...!!
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Osae rarenai jounetsu ga
Mezashita mirai wo hikiyoseru
"Kotae" wa itsumo "kimi" dakara!!
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Hitomi ni himeta yume dake wa
Dare ni mo ubae wa shinai kara
Azayaka ni ima shinjitsu wo dakishimete!!
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Because only the dream hidden in your eyes
Won't be taken away by anyone
Vividly now, embrace the truth!!
QUEST FOR LOVE
QUEST FOR DREAM
In your smile you hide the scars of a cooled heart
You're gripping tightly onto pieces of glass...
Even if you lied to yourself, you can't become grown up
Just believe in only your earnest feeling...
Whatever kind of sadness and pain
I only want to share it with myself, even among crowds of people...
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
My uncontrollable enthusiasm
Draws out the future that I aimed for
'Cause the "answer" = "your own self"!!
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Because only the dream hidden in your eyes
Won't be taken away by anyone
Vividly now, embrace the truth!!
In the quietness of nights that we pass hugging our knees
If we snuggle our backs together...
The warmth of touched shoulders, your tears that flowed
Will be reborn before daybreak...into strength!!
Even if we're separated, we
Can stop time and call out to each other, if there's love...
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
With a kiss that seems to engulf it
Release the shut door
Earlier than wishing for a miracle!!
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
The youth unfulfillable by an instant
Shining from the twinkling stars
Still with your heart pounding, run through and burn it into your mind!!
Hope...fleeting... And loneliness...dreary...
Nevertheless, I want to live at this street corner, with you...!!
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
My uncontrollable enthusiasm
Draws out the future that I aimed for
'Cause the "answer" = "your own self"!!
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
Because only the dream hidden in your eyes
Won't be taken away by anyone
Vividly now, embrace the truth!!
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
瞳に秘めた 夢だけは
誰にも 奪えはしないから
鮮やかに今 真実を抱きしめて!!
QUEST FOR LOVE
QUEST FOR DREAM
君が笑顔で隠す 冷めた心の傷痕
ガラスの破片 きつく握り締めてる...
自分に嘘ついても 大人になんてなれない
ただひたむきな 気持ちだけを信じて...
どんな悲しみも痛みも
たった一人 分け合いたい
人込みの中でも...
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
抑えられない 情熱が
目指した未来を 引き寄せる
"答え"は=(いつも) "自分自身(きみ)"だから!!
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
瞳に秘めた 夢だけは
誰にも 奪えはしないから
鮮やかに今 真実を抱きしめて!!
膝を抱えて過ごす 夜の静けさの中で
背中合わせに そっと寄り添い合えば...
触れた肩のぬくもり 流れた君の涙は
夜明け前に生まれ変わる... 強さに!!
たとえ離れても二人は
時間(とき)を止めて 呼び合えるよ
そこに愛があれば...
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
包み込むような 口づけで
閉ざした扉を 解き放つ
奇跡を願うより 早く!!
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
またたく星の 一瞬の
輝(ひかり)に満たない 青春を
ときめくままに 駆け抜けて 焼き付けて!!
希望(のぞみ)... 儚くて... そして 孤独感(こどく)... やるせなくて...
それでも この街角 生きていきたい 君と...!!
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
抑えられない 情熱が
目指した未来を 引き寄せる
"答え"は=(いつも) "自分自身(きみ)"だから!!
QUEST FOR LOVE QUEST FOR DREAM
QUEST FOR ALL TRUTH!!
瞳に秘めた 夢だけは
誰にも 奪えはしないから
鮮やかに今 真実を抱きしめて!!
Mit aller Kraft, mit Leidenschaft,
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt
ich weiß schon längst, woran du grad denkst,
denn ich bin immer bei dir, begleite dich ein Stück,
ganz egal wohin.
Der neue Tag kennt keine Tränen mehr,
die Sonne schiebt den Nebel vor sich her.
Ich laufe der Antwort auf all meine Fragen hinterher.
Ein unsichtbares Band ist zwischen dir und mir,
es bleibt die Zeit stehen, wenn wir uns heute sehen,
ich find endlich die Antwort, denn du bist hier.
Mit aller Kraft, mit Leidenschaft,
suchen wir die Wahrheit, die man vor uns versteckt.
Denn bist du da, dann wird es wahr,
und alles was im dunklen liegt wird bald von uns entdeckt.
Immer suchst du, die richtige Spur.
Du erkennst die Wahrheit, ich sehe an deinem Blick.
Ich weiß schon längst, woran du grad denkst.
Denn ich bin immer bei dir begleite dich ein Stück,
ganz egal wohin.
With all strength, with passion
We are looking for the truth which is hidden from us
I already know what you're thinking of
I'm always with you, accompanying you for a bit
No matter where
The new day doesn't know any more tears
The sun is pushing forth the fog
I'm running afer the answer to all my questions
An invisible tie is between you and me
Time freezes when we see each other today
I finally find the answers, you are here
With all strength, with passion
We are looking for the truth which is hidden from us
Because if you're there, it'll become true
And everything lying in the dark will be soon discovered by us
You are always looking for the right clue
You disovered truth, I can see in your eyes
I already know what you're thinking of
I'm always with you, accompanying you for a bit
No matter where
Busca a verdade e o amor,
O soño que está oculto nesa mirada túa.
Busca a verdade e o amor,
Non hai ladrón que o roube nin existe ganzúa para o teu corazón.
Busca a verdade e o amor,
Paixón que non domino, delirio e frenesí,
Márqueme o rumbo por min,
e lévame a un futuro no que sempre estás ti, volve xunta min.
Search for truth and love,
the dream that is hide in your view.
Search for truth and love,
There's no thief that stole that and doesn't exist picklock for your heart.
Search for truth and love,
Passion that I doesn't control, delusions and crazy love,
Indicate the direction for me,
and bring me to a future where you always be there, you come back with me.
CD info
CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
TRUTH ~A Great Detective of Love~ |
TRUTH ~A Great Detective of Love~ |
TRUTH ~A Great Detective of Love~ |
5:36
|
2 |
Key of Love~A Detective in Love~ |
Key of Love~A Detective in Love~ |
Key of Love~A Detective in Love~ |
4:26
|
3 |
TRUTH ~A Great Detective of Love~(INSTRUMENTAL) |
TRUTH ~A Great Detective of Love~(INSTRUMENTAL) |
TRUTH ~A Great Detective of Love~(INSTRUMENTAL) |
5:36
|
Gallery
CD
TV
Kogoro and Inspector Megure
Trivia
- Even though the full name of the song was "TRUTH ~A Great Detective of Love~", it only used under the name TRUTH as a Detective Conan opening.
- Galician version uses a the CD version from the beginning instead of start with the lyrics and the opening version. Also, it ends repeating the instrumental part that sounds when the Detective Conan main logo appears.
- German version adapts neon logo and main logo to German (Detektiv Conan).
See also
References
- Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: TRUTH~A GREAT DETECTIVE OF LOVE~ by Shinobi Chirlind-Byouko. Retrieved on July 2, 2011.