Difference between revisions of "TRY AGAIN"
From Detective Conan Wiki
(→Musing & FC edition CD track listing) |
Dubsfirkin 2 (talk | contribs) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 86: | Line 86: | ||
* '''Composer''': Akihito Tokunaga | * '''Composer''': Akihito Tokunaga | ||
* '''Arrangement''': Cybersound | * '''Arrangement''': Cybersound | ||
− | + | ====In other languages==== | |
+ | *[[Detective Conan in Korea|Korean]]: Sophiya Pae | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
* '''Storyboard''' - [[Yasuichiro Yamamoto]] | * '''Storyboard''' - [[Yasuichiro Yamamoto]] | ||
Line 296: | Line 297: | ||
Just like always, speak out | Just like always, speak out | ||
+ | | korean-dub = | ||
+ | Take me to the high, We never cry on | ||
+ | 달려간다 내일로 | ||
+ | 세상이 다 듣게 Speak Out | ||
+ | |||
+ | 앞으로 앞으로 앞만 보고 가지만 | ||
+ | 목적지도 모르는 알 수 없는 Way yeah | ||
+ | |||
+ | 제자리에 멈추면 이게 끝은 아닐까? | ||
+ | 불안해, 내 맘이 무너질까 봐 | ||
+ | 내 어릴 적 꿈들 어디로 갔을까? | ||
+ | 간절히 원했던, 이루고 싶던 | ||
+ | 별처럼 빛나던 Dream | ||
+ | 난 잊은 게 아냐 날 떠난 게 아냐 | ||
+ | 늘 내 안에서 커왔잖아 눈을 떠봐 Can't you see? | ||
+ | |||
+ | Take me to the high, We never cry on | ||
+ | 달려간다 내일로 | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | 넘어져도 다시 일어나요 어서 오라 꿈이 손짓해 | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | 세상이 다 듣게 Speak Out | ||
+ | |||
+ | 똑같은 틀 안에 갇혀있긴 싫잖아 | ||
+ | 도전 없다면 오늘도 어제 같은 Day yeah | ||
+ | 서툴러도 괜찮아 노력하고 있다면 | ||
+ | 끝나지 않으면 끝난 게 아냐 | ||
+ | Oh 포기하긴 일러 절망도 이르죠 | ||
+ | 원하는 대로 바라는 대로 믿는 대로 이뤘죠 | ||
+ | Oh 현실의 병목과 때론 주저앉아도 | ||
+ | |||
+ | 내 꿈에 한 발 다가선 걸 느껴지니 | ||
+ | Can't You Breathe? | ||
+ | |||
+ | Take me to the high, We never cry on | ||
+ | 달려간다 내일로 | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | 눈물 나게 힘겨운 날이라도 | ||
+ | 머리 위에 하늘 바라봐 | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | 소리쳐 더 크게 speak Out | ||
+ | |||
+ | I just wanna say | ||
+ | 꿈은 이뤄져 그 진실은 변치 않아 | ||
+ | 또 한 번 TRY AGAIN! | ||
+ | |||
+ | Take me to the high, We never cry on | ||
+ | 달려간다 내일로 | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | 넘어져도 다시 일어나요 어서 오라 꿈이 손짓해 | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | |||
+ | Take me to the high, We never cry on | ||
+ | Now we step on the brand new world | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | |||
+ | We pray for the better days ride on | ||
+ | Walk together, Don't cry | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | |||
+ | 세상이 다 듣게 Speak Out | ||
+ | | korean-romaji = | ||
+ | Take me to the high, We never cry on | ||
+ | dallyeoganda naeillo | ||
+ | sesangi da deutge Speak Out | ||
+ | |||
+ | apeuro apeuro amman bogo gajiman | ||
+ | mokjeokjido moreuneun al su eomneun Way yeah | ||
+ | |||
+ | jejarie meomchumyeon ige kkeuteun anilkka? | ||
+ | buranhae, nae mami muneojilkka bwa | ||
+ | nae eoril jeok kkumdeul eodiro gasseulkka? | ||
+ | ganjeolhi wonhaetdeon, irugo sipdeon | ||
+ | byeolcheoreom binnadeon Dream | ||
+ | nan ijeun ge anya nal tteonan ge anya | ||
+ | neul nae aneseo keowatjana nuneul tteobwa Can't you see? | ||
+ | |||
+ | Take me to the high, We never cry on | ||
+ | dallyeoganda naeillo | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | neomeojyeodo dasi ireonayo eoseo ora kkumi sonjithae | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | sesangi da deutge Speak Out | ||
+ | |||
+ | ttokgateun teul ane gatyeoitgin silchana | ||
+ | dojeon eopdamyeon oneuldo eoje gateun Day yeah | ||
+ | seotulleodo gwaenchana noryeokago itdamyeon | ||
+ | kkeunnaji aneumyeon kkeunnan ge anya | ||
+ | Oh pogihagin illeo jeolmangdo ireujyo | ||
+ | wonhaneun daero baraneun daero minneun daero irwotjyo | ||
+ | Oh hyeonsirui byeongmokgwa ttaeron jujeoanjado | ||
+ | |||
+ | nae kkume han bal dagaseon geol neukkyeojini | ||
+ | Can't You Breathe? | ||
+ | |||
+ | Take me to the high, We never cry on | ||
+ | dallyeoganda naeillo | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | nunmul nage himgyeoun narirado | ||
+ | meori wie haneul barabwa | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | sorichyeo deo keuge speak Out | ||
+ | |||
+ | I just wanna say | ||
+ | kkumeun irwojyeo geu jinsireun byeonchi ana | ||
+ | tto han beon TRY AGAIN! | ||
+ | |||
+ | Take me to the high, We never cry on | ||
+ | dallyeoganda naeillo | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | neomeojyeodo dasi ireonayo eoseo ora kkumi sonjithae | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | |||
+ | Take me to the high, We never cry on | ||
+ | Now we step on the brand new world | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | |||
+ | We pray for the better days ride on | ||
+ | Walk together, Don't cry | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | |||
+ | sesangi da deutge Speak Out | ||
}} | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} |
Latest revision as of 06:30, 14 February 2025
‹ Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru | List of Songs | Q&A › |
Opening 35 | |
Original title: | TRY AGAIN |
---|---|
Artist: | Mai Kuraki |
Episodes: | 681~695 |
Release date: | February 6, 2013 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 |
Original Cost: | 1,050円 1,260円 (limited ed.) 1,155円 (Conan ed.) 1,429円 (Musing & FC ed.) |
CD Number: | VNCM-6031 VNCM-6029 (limited ed.) VNCM-6030 (Conan ed.) VNCF-6031 (Musing and FC ed.)[1] |
Record Label: | NORTHERN MUSIC |
Oricon chart peak: | 7 |
TRY AGAIN is a single by Mai Kuraki that was released on February 6, 2013. The titular song is the 35th opening of the anime.
Detective Conan opening info
Cast
Characters | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Gadgets
Gadgets | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
Conan's opening speech
Japanese
Episode 681-691
“ | "何回やってもいいじゃない!恋も事件も今日も明日も!"
("It doesn't matter how many times you try! Whether it's in love, cases, today, or tomorrow!") |
„ |
Episode 692-695
“ | "何回やってもいいじゃない!恋も推理も今日も明日も!"
("It doesn't matter how many times you try! Whether it's in love, deduction, today, or tomorrow!") |
„ |
Catalan (Catalonia)
“ | "D'amors i de crims sempre n'hi ha: es repeteixen cada dia"
("There's always loves and crimes: they repeat every day") |
„ |
Italian
“ | "Oggi, domani e sempre. Le storie d'amore e di mistero ci riempiono la vita!"
("Today, tomorrow and forever. Stories of love and mystery fill our life!") |
„ |
Thai
“ | "ลองทำดูหน่อยจะเป็นไรไป ทั้งความรัก คดี วันนี้ หรือพรุ่งนี้!"
("It doesn't matter how many times you try! Whether it's in love, cases, today, or tomorrow!") |
„ |
Artists
- Performer: Mai Kuraki
- Lyrics: Mai Kuraki
- Composer: Akihito Tokunaga
- Arrangement: Cybersound
In other languages
- Korean: Sophiya Pae
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director - Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Yasuichiro Yamamoto, Hiroyuki Notake, Nobuyuki Iwai, Chiemi Hironaka
Song info
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
2 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
3 | TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
|
4 | さくら さくら... -Instrumental- |
Sakura Sakura... -Instrumental- |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... -Instrumental- |
First press limited edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
2 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
3 | TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
|
4 | さくら さくら... -Instrumental- |
Sakura Sakura... -Instrumental- |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... -Instrumental- |
DVD: "TRY AGAIN" Music Clip
Detective Conan edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
2 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
3 | TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
|
4 | さくら さくら... -Instrumental- |
Sakura Sakura... -Instrumental- |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... -Instrumental- |
DVD: "TRY AGAIN" Detective Conan opening creditless version
Musing & FC edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
2 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
3 | TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
|
4 | さくら さくら... -Instrumental- |
Sakura Sakura... -Instrumental- |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... -Instrumental- |
Extras:
- Mai Kuraki's handwritten print message
- "TRY AGAIN" Music Clip Making URL/QR code for viewing
- MAI KURAKI ORIGINAL Mobile wallpaper URL/QR code for downloading
Gallery
CD
TV
See also
References
- Lyrics
- Japanese lyrics taken from TV size opening; http://www.kingrpg.net
- Romaji lyrics by Skyechan; http://www.kingrpg.net
- English lyrics by Moonlighters.
Collapse Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 |