Difference between revisions of "Everything OK!!"
(→Conan's opening speech) |
Dubsfirkin 2 (talk | contribs) |
||
(14 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 37: | Line 37: | ||
(Feel that bright morning sunlight! Saturday is when the love and cases start!)}} | (Feel that bright morning sunlight! Saturday is when the love and cases start!)}} | ||
− | ==== Catalan | + | ==== Catalan (Catalonia) ==== |
{{cquote|"Comença un nou dia amb un sol esplèndid! És l'hora de l'amor i dels misteris!" | {{cquote|"Comença un nou dia amb un sol esplèndid! És l'hora de l'amor i dels misteris!" | ||
(A new day begins with a splendid sun! It's time for love and mysteries!)}} | (A new day begins with a splendid sun! It's time for love and mysteries!)}} | ||
Line 50: | Line 50: | ||
(Feel the intense morning rays of sunlight! Saturday is when cases and love come up!)}} | (Feel the intense morning rays of sunlight! Saturday is when cases and love come up!)}} | ||
− | ==== Thai | + | ==== Thai ==== |
{{cquote|"แสงแดดอันสดใสในยามเช้า เป็นจุดเริ่มต้นของความรักและคดีปริศนา" | {{cquote|"แสงแดดอันสดใสในยามเช้า เป็นจุดเริ่มต้นของความรักและคดีปริศนา" | ||
− | (A | + | (A bright sunlight in the morning, is the beginning of love and mystery)}} |
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''': Cellchrome | ||
+ | ** The Korean dub is also sung by Cellchrome. | ||
+ | * '''Lyrics''': Yosuke | ||
+ | * '''Composer''': [[Naifu|Atsushi Yamaguchi]] | ||
+ | * '''Arrangement''': Nobuyuki Nakatani, Yuki Odagiri | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
− | * '''Storyboard | + | * '''Storyboard / Technical Director''': [[Toshimasa Suzuki]] |
− | |||
* '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]] | * '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]] | ||
* '''Effects Animation Director''': [[Takashi Hashimoto]] | * '''Effects Animation Director''': [[Takashi Hashimoto]] | ||
− | * '''Key Animation''': [[Chikashi Kubota]], [[Kosuke Iwanaga]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Shinsuke Ishikawa]], [[Yuko Iwasa]], [[Akiko Motoyoshi]] | + | * '''Key Animation''': [[Chikashi Kubota]], [[Kosuke Iwanaga]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Shinsuke Ishikawa]], [[Yuko Iwasa]], [[Akiko Motoyoshi]] |
+ | :* l-a-unch BOX: <br> [[Hiroyasu Oda]], [[Masahiko Komino]], [[Yusaku Nagahama]] | ||
* '''2D Composite''': [[Tatsuo Noguchi]] | * '''2D Composite''': [[Tatsuo Noguchi]] | ||
Line 203: | Line 210: | ||
Wake up!! Open your eyes | Wake up!! Open your eyes | ||
Let's rush out before we are discovered | Let's rush out before we are discovered | ||
− | The person who is always | + | The person who is always annoying |
Is no longer a nuisance once asleep | Is no longer a nuisance once asleep | ||
Line 209: | Line 216: | ||
Break the sighs and noises | Break the sighs and noises | ||
Rock on the silhouettes of pedestrians! | Rock on the silhouettes of pedestrians! | ||
− | + | The advancing clock on my wrist | |
(s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!) | (s.a.t.u.r.d.a.y. Go! Go!) | ||
Line 267: | Line 274: | ||
(wow wow) | (wow wow) | ||
Get the truth!! | Get the truth!! | ||
+ | | korean-dub = | ||
+ | WAKE UP!! 두 눈을 뜨고 | ||
+ | 힘차게 달려나가자 그 누구도 모르게 | ||
+ | 자꾸 귀찮게 해도 | ||
+ | 아무 상관없어 잠들어버리면 돼 | ||
+ | |||
+ | 더 이상 이 도시의 문제는 Knock Out! | ||
+ | 한숨 섞인 걱정거리들도 그만 | ||
+ | 비겁한 그림자는 내 손에 Rock On! | ||
+ | 빛나는 시계도 모두 다 | ||
+ | (s.a.t.u.r.d.a.y. Go!Go!) | ||
+ | 카운트다운 | ||
+ | (s.a.t.u.r.d.a.y.) | ||
+ | |||
+ | 부숴봐 Bad Day! | ||
+ | Everything OK!! 손을 잡아봐 달려가 보자 이제 | ||
+ | 우리 단둘이서 멀리 떠나자 Good-bye | ||
+ | 내일로 Go Now | ||
+ | |||
+ | Everything OK!! 달려가 보자 새로운 그곳에 | ||
+ | 나와 함께 외쳐봐 "I just wanna get the truth!!" | ||
+ | |||
+ | Look UP!! 두 손을 뻗어 | ||
+ | 용기 내 달려나가자 어딘지는 몰라도 | ||
+ | 이제 시간이 없어 | ||
+ | 저기 저 앞만 보고 나만 믿고 따라와 | ||
+ | |||
+ | 불안한 이 도시는 한방에 Knock Out! | ||
+ | 스처가는 사람들을 두고 남몰래 | ||
+ | 가로등 사이에서 내일을 Rock On! | ||
+ | Hey, What's Up!! 이번엔 돌아가 | ||
+ | (s.a.t.u.r.d.a.y. Go!Go!) | ||
+ | 샤이닝 다운 | ||
+ | (s.a.t.u.r.d.a.y.) | ||
+ | |||
+ | 잡아봐 Good Day!! | ||
+ | Everything Ok!! 달려가 보자 마음이 닿는 곳에 | ||
+ | 우리 단둘이서 여기 이곳에 Good-bye | ||
+ | 달려봐 High Way!! | ||
+ | Everything OK!! 달려가 보자 새로운 그곳에 | ||
+ | 나와 함께 외쳐봐 "I just wanna be with you!!" | ||
+ | |||
+ | 더는 어떤 말도 할 필요 없어 | ||
+ | 아무도 모르는 길 달려갈 거야 | ||
+ | (s.a.t.u.r.d.a.y.) | ||
+ | On My Way | ||
+ | (s.a.t.u.r.d.a.y. Go!Go!) | ||
+ | (s.a.t.u.r.d.a.y.) | ||
+ | |||
+ | 부숴봐 Bad Day! | ||
+ | Everything OK!! 손을 잡아봐 달려가 보자 이제 | ||
+ | 우리 단둘이서 멀리 떠나자 Good-bye | ||
+ | 내일로 Go Now | ||
+ | |||
+ | Everything OK!! 달려가 보자 새로운 그곳에 | ||
+ | 나와 함께 외쳐봐 "I just wanna get the truth!!" | ||
+ | |||
+ | (wow wow) | ||
+ | get the truth! | ||
+ | (wow wow) | ||
+ | get the truth! | ||
+ | (wow wow) | ||
+ | get the truth! | ||
+ | (wow wow) | ||
+ | get the truth! | ||
+ | | korean-romaji = | ||
+ | WAKE UP!! du nuneul tteugo | ||
+ | himchage dallyeonagaja geu nugudo moreuge | ||
+ | jakku gwichanke haedo | ||
+ | amu sanggwaneopseo jamdeureobeorimyeon dwae | ||
+ | |||
+ | deo isang i dosiui munjeneun Knock Out! | ||
+ | hansum seokkin geokjeonggeorideuldo geuman | ||
+ | bigeopan geurimjaneun nae sone Rock On! | ||
+ | binnaneun sigyedo modu da | ||
+ | (s.a.t.u.r.d.a.y. Go!Go!) | ||
+ | kaunteudaun | ||
+ | (s.a.t.u.r.d.a.y.) | ||
+ | |||
+ | buswobwa Bad Day! | ||
+ | Everything OK!! soneul jababwa dallyeoga boja ije | ||
+ | uri danduriseo meolli tteonaja Good-bye | ||
+ | naeillo Go Now | ||
+ | |||
+ | Everything OK!! dallyeoga boja saeroun geugose | ||
+ | nawa hamkke oechyeobwa "I just wanna get the truth!!" | ||
+ | |||
+ | Look UP!! du soneul ppeodeo | ||
+ | yonggi nae dallyeonagaja eodinjineun mollado | ||
+ | ije sigani eopseo | ||
+ | jeogi jeo amman bogo naman mitgo ttarawa | ||
+ | |||
+ | buranhan i dosineun hanbange Knock Out! | ||
+ | seucheoganeun saramdeureul dugo nammollae | ||
+ | garodeung saieseo naeireul Rock On! | ||
+ | Hey, What's Up!! ibeonen doraga | ||
+ | (s.a.t.u.r.d.a.y. Go!Go!) | ||
+ | syaining daun | ||
+ | (s.a.t.u.r.d.a.y.) | ||
+ | |||
+ | jababwa Good Day!! | ||
+ | Everything Ok!! dallyeoga boja maeumi danneun gose | ||
+ | uri danduriseo yeogi igose Good-bye | ||
+ | dallyeobwa High Way!! | ||
+ | Everything OK!! dallyeoga boja saeroun geugose | ||
+ | nawa hamkke oechyeobwa "I just wanna be with you!!" | ||
+ | |||
+ | deoneun eotteon maldo hal pillyo eopseo | ||
+ | amudo moreuneun gil dallyeogal geoya | ||
+ | (s.a.t.u.r.d.a.y.) | ||
+ | On My Way | ||
+ | (s.a.t.u.r.d.a.y. Go!Go!) | ||
+ | (s.a.t.u.r.d.a.y.) | ||
+ | |||
+ | buswobwa Bad Day! | ||
+ | Everything OK!! soneul jababwa dallyeoga boja ije | ||
+ | uri danduriseo meolli tteonaja Good-bye | ||
+ | naeillo Go Now | ||
+ | |||
+ | Everything OK!! dallyeoga boja saeroun geugose | ||
+ | nawa hamkke oechyeobwa "I just wanna get the truth!!" | ||
+ | |||
+ | (wow wow) | ||
+ | get the truth! | ||
+ | (wow wow) | ||
+ | get the truth! | ||
+ | (wow wow) | ||
+ | get the truth! | ||
+ | (wow wow) | ||
+ | get the truth! | ||
}} | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 339: | Line 476: | ||
[[de:Opening 46]] | [[de:Opening 46]] | ||
+ | [[zh:OP46]] | ||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] | ||
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | ||
[[Category:Animation directed by Takashi Hashimoto]] | [[Category:Animation directed by Takashi Hashimoto]] |
Latest revision as of 06:48, 14 February 2025
‹ Lie, Lie, Lie, | List of Songs | Countdown › |
Opening 46 | |
Original title: | Everything OK!! |
---|---|
Artist: | Cellchrome |
Episodes: | 887~902 |
Release date: | March 14, 2018 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 2 (regular and Cellchrome ed.) 4 (Conan ed.) |
Original Cost: | 1,080円 1,500円 (Conan ed.) 1,080円 (Cellchrome ed.) |
CD Number: | JBCZ-6076 JBCZ-6077 (Conan ed.) JBCZ-6078 (Cellchrome ed.) |
Record Label: | Being |
Oricon chart peak: | 43 |
Everything OK!! is a single by Cellchrome that was released on March 14, 2018. The titular song is the 46th opening of the anime.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Conan's opening speech
Japanese
“ | "明るい日差しを感じてモーニング!恋も事件も土曜がスタート!"
(Feel that bright morning sunlight! Saturday is when the love and cases start!) |
„ |
Catalan (Catalonia)
“ | "Comença un nou dia amb un sol esplèndid! És l'hora de l'amor i dels misteris!"
(A new day begins with a splendid sun! It's time for love and mysteries!) |
„ |
French (Subtitled version)
“ | "Un rayon de soleil m'annonce le matin! Le samedi, c'est amour et enquête!"
(A sun ray announce the morning! Saturday, it's love and case) |
„ |
Spanish (Spain)
Subtitled version for episode 898
“ | "¡Siente los intensos rayos de sol de la mañana! ¡El sábado es cuando surgen los casos y el amor!"
(Feel the intense morning rays of sunlight! Saturday is when cases and love come up!) |
„ |
Thai
“ | "แสงแดดอันสดใสในยามเช้า เป็นจุดเริ่มต้นของความรักและคดีปริศนา"
(A bright sunlight in the morning, is the beginning of love and mystery) |
„ |
Artists
- Performer: Cellchrome
- The Korean dub is also sung by Cellchrome.
- Lyrics: Yosuke
- Composer: Atsushi Yamaguchi
- Arrangement: Nobuyuki Nakatani, Yuki Odagiri
Staff
- Storyboard / Technical Director: Toshimasa Suzuki
- Animation Director: Masatomo Sudo
- Effects Animation Director: Takashi Hashimoto
- Key Animation: Chikashi Kubota, Kosuke Iwanaga, Nobuyuki Iwai, Shinsuke Ishikawa, Yuko Iwasa, Akiko Motoyoshi
- l-a-unch BOX:
Hiroyasu Oda, Masahiko Komino, Yusaku Nagahama
- l-a-unch BOX:
- 2D Composite: Tatsuo Noguchi
Song info
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Everything OK!! | Everything OK!! | Everything OK!! | |
2 | Hands Up | Hands Up | Hands Up |
First press bonus DVD: "Everything OK!!" Music Video and making-of
Detective Conan edition CD+DVD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Everything OK!! | Everything OK!! | Everything OK!! | |
2 | Everything OK!! (TV SIZE) | Everything OK!! (TV SIZE) | Everything OK!! (TV Size) | |
3 | Everything OK!! (カラオケ) | Everything OK!! (Karaoke) | Everything OK!! (Karaoke) | |
4 | Hands Up | Hands Up | Hands Up |
DVD: Detective Conan opening creditless version
Extras: Newly-drawn anime design CD jacket
Cellchrome edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Everything OK!! | Everything OK!! | Everything OK!! | |
2 | Hands Up | Hands Up | Hands Up |
Extras: Additional reversible CD jacket enclosed
Gallery
CD
TV
See also
References
- Lyrics
- Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 |