Difference between revisions of "YURA YURA"

From Detective Conan Wiki
(TV)
 
(26 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 5: Line 5:
 
| english-title  = Swaying
 
| english-title  = Swaying
 
| artist          = [[WANDS]]
 
| artist          = [[WANDS]]
| episodes        = [[Rondo in Bad Company|1021]]~????
+
| episodes        = [[Rondo in Bad Company|1021]]~[[Ran Mouri, The Model|1032]]
| video-short    =  
+
| video           = cfQ1xxsUIQ4
 
| release-date    = November 3, 2021
 
| release-date    = November 3, 2021
| chart-peak      =  
+
| chart-peak      = #9 (Weekly)
 
| cds            = 1
 
| cds            = 1
 
| tracks          = 2 <br> 3 (Conan ed.)
 
| tracks          = 2 <br> 3 (Conan ed.)
Line 15: Line 15:
 
| record-label    = D-GO
 
| record-label    = D-GO
 
| prev-song      = ZERO kara Hajimete
 
| prev-song      = ZERO kara Hajimete
| next-song      =  
+
| next-song      = SLEEPLESS
 
| footnotes      =
 
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''YURA YURA''' is a single by [[WANDS]] that will be released on November 3, 2021. The titular song is the 54th opening of the anime.
+
'''YURA YURA''' is a single by [[WANDS]] that was released on November 3, 2021. The titular song is the 54th opening of the anime.
  
 
== Detective Conan opening info ==
 
== Detective Conan opening info ==
Line 42: Line 42:
  
 
=== Conan's opening speech ===
 
=== Conan's opening speech ===
 +
{{cquote|"ゆらり揺られて たどり着く, 謎に寄り添い 推理スタート!" (Finally arriving after swaying back and forth, draw close to mysteries and begin deducing the truth!)}}
 +
 +
=== Thai ===
 +
{{cquote|"โยกเยกไปมาจนถึงที่หมาย เเล้วเริ่มสันนิษฐานเพื่อไขปริศนา!"
 +
(Swaying to the destination, then began making deductions to solve the mystery!)}}
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': WANDS
 +
* '''Lyrics''': Daishi Uehara
 +
* '''Composer / Arrangement''': Hiroshi Shibasaki
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
* '''Storyboard''': [[Nobuharu Kamanaka]]
+
* '''Storyboard / Technical Director''': [[Nobuharu Kamanaka]]
* '''Technical Director''': [[Nobuharu Kamanaka]]
 
 
* '''Animation Director''': [[Kenichi Otomo]]
 
* '''Animation Director''': [[Kenichi Otomo]]
 
* '''Key Animation''': [[Jiro Kanai]], [[Chie Saito]], [[Yui Ushinohama]], [[Masakazu Yamazaki]], [[Kenichi Otomo]]  
 
* '''Key Animation''': [[Jiro Kanai]], [[Chie Saito]], [[Yui Ushinohama]], [[Masakazu Yamazaki]], [[Kenichi Otomo]]  
* '''In-between Animation Director''': [[Rei Matsui]] (Studio PaTHoS)
+
* '''In-between Director''': [[Rei Matsui]] (Studio PaTHoS)
  
 
== Song info ==
 
== Song info ==
Line 56: Line 65:
 
[[Image:Op54-21.jpg|250px|thumb|right|Namako-Otoko]]
 
[[Image:Op54-21.jpg|250px|thumb|right|Namako-Otoko]]
 
[[Image:Op54-24.jpg|250px|thumb|right|Ran's cellphone strap with Shinichi and Ran's silhouette]]
 
[[Image:Op54-24.jpg|250px|thumb|right|Ran's cellphone strap with Shinichi and Ran's silhouette]]
 +
{{Lyrics
 +
|romaji=
 +
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou
 +
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni
 +
 +
Yukekau kensou ni mi mo kokoro mo kakimidasarete
 +
Fukurandeta fuan konkuriito no machi ga tojikomete shimau kara
 +
Fusagikonda ano hito ni soukyuu ni oukyuu shochi wo
 +
Nanige nai futari no jikan wo
 +
 +
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou
 +
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni
 +
Ikiba no nai zetsubou ya namida ni ki no kiita you na serifu wa iranai
 +
Nanimo iwazu ni zutto itsu demo kata wo yoseatte
 +
 +
Tsukisasu rettoukan kizukeru hodo itami ni narete
 +
Kurikaesu dake no hibi itsuka miteta yume wo okizari ni shita mama
 +
Nagashikonda kan koohii shuumatsu no purezento shiyo
 +
Kata wo otosu kimi ni hanataba wo
 +
 +
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou
 +
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni
 +
Kakegae no nai nukumori wo tashika ni kono ude no naka kanjiteru kara
 +
Nanimo iranai zutto itsudemo kimi to yorisotte
 +
 +
That’s all I need Stay by my side
 +
That’s all you need Stay by my side
 +
 +
Ashita wa donna sora ga mierun darou tatoe mata ame da to shitemo
 +
Itsumo no hi mata anata ni aemasu you ni
 +
 +
Kimama ni YURA YURA to yure nagara nanimo kangaenaide iyou
 +
Ano takai sora ni ukanda kumo no you ni
 +
Ikiba no nai zetsubou ya namida ni ki no kiita you na serifu wa iranai
 +
Nanimo iwazu ni zutto itsu demo kata wo yoseatte
 +
|japanese=
 +
気ままに YURA YURA と揺れながら 何も考えないでいよう
 +
あの高い空に浮かんだ雲のように
 +
 +
行け交う喧騒に 身も心も搔き乱されて
 +
膨らんでった不安 コンクリートの街が閉じ込めてしまうから
 +
塞ぎ込んだあの人に 早急に応急処置を
 +
何気ない二人の時間を
 +
 +
気ままに YURA YURA と揺れながら 何も考えないでいよう
 +
あの高い空に浮かんだ雲のように
 +
行き場のない絶望や涙に 気の利いたような台詞はいらない
 +
何も言わずに ずっといつでも 肩を寄せ合って
 +
 +
突き刺す劣等感 気付けるほど痛みに慣れて
 +
繰り返すだけの日々 いつか見てた夢を置き去りにしたまま
 +
流し込んだ缶コーヒー 週末のプレゼントしよ
 +
肩を落とす君に花束を
 +
 +
気ままに YURA YURA と揺れながら 何も考えないでいよう
 +
あの高い空に浮かんだ雲のように
 +
かけがえのない温もりを確かに この腕の中感じてるから
 +
何も要らない ずっといつでも 君と寄り添って
 +
 +
That’s all I need Stay by my side
 +
That’s all you need Stay by my side
 +
 +
明日はどんな空が見えるんだろう 例えまた雨だとしても
 +
いつもの日また貴方に会えますように
 +
 +
気ままに YURA YURA と揺れながら 何も考えないでいよう
 +
あの高い空に浮かんだ雲のように
 +
行き場のない絶望や涙に 気の利いたような台詞はいらない
 +
何も言わずに ずっといつでも 肩を寄せ合って
 +
| english =
 +
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything 
 +
Like those clouds floating high in the sky
 +
 +
In the hustle and bustle of coming and going, both the mind and body are stressed
 +
Blooming anxiety, caused by being trapped in this concrete city
 +
To the one that became saddened, I rushed to bring aid which was
 +
Casually spending time together
 +
 +
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything 
 +
Like those clouds floating high in the sky
 +
For sadness and tears with nowhere to go, we don't need any witty lines
 +
We don't have to say anything, whenever, we can just sit shoulder to shoulder.
 +
 +
The feeling of inferiority pierces you, it's so common that you recognize it.
 +
Days that keep repeating, as you left the dreams you used to have
 +
Using the canned coffee I chugged down, let's make a weekend present
 +
Putting a bouquet in it for you who's feeling down
 +
 +
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything 
 +
Like those clouds floating high in the sky
 +
Because I definitively feel the irreplaceable warmth, I feel it in my arms
 +
I don't need anything, whenever, I'll always snuggle up with you
 +
 +
That's all I need, Stay by my side
 +
That's all you need, Stay by my side
 +
 +
I wonder what kind of sky we'll see tomorrow, even if it's rainy
 +
I hope to see you again on a usual day
 +
 +
Let's carefreely sway back and forth without thinking about anything 
 +
Like those clouds floating high in the sky
 +
For sadness and tears with nowhere to go, we don't need any witty lines
 +
We don't have to say anything, whenever, we can just sit shoulder to shoulder.
 +
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
Line 77: Line 190:
  
 
== Gallery ==
 
== Gallery ==
==== TV ====
+
=== TV ===
 
<gallery widths=180px perrow=5>
 
<gallery widths=180px perrow=5>
 
File:Op54-1.jpg|Ran's cellphone strap, Namako-Otoko
 
File:Op54-1.jpg|Ran's cellphone strap, Namako-Otoko
 
File:Op54-2.jpg|Ran kissing Shinichi's cheek
 
File:Op54-2.jpg|Ran kissing Shinichi's cheek
 
File:Op54-3.jpg|Main logo
 
File:Op54-3.jpg|Main logo
 +
File:Op54-25.jpg|Wild Police Story Main logo (Episode 1029)
 
File:Op54-4.jpg|Shinichi
 
File:Op54-4.jpg|Shinichi
 
File:Op54-5.jpg|APTX-4869
 
File:Op54-5.jpg|APTX-4869
 
File:Op54-6.jpg|Conan
 
File:Op54-6.jpg|Conan
File:Op54-7.jpg|Tokyo tower and some building
+
File:Op54-7.jpg|Tokyo tower and some buildings
 
File:Op54-8.jpg|Ran crying
 
File:Op54-8.jpg|Ran crying
 
File:Op54-9.jpg|Namako-Otoko
 
File:Op54-9.jpg|Namako-Otoko
Line 110: Line 224:
 
== References ==
 
== References ==
 
<references/>
 
<references/>
 +
* Lyrics
 +
# Japanese and Romaji lyrics from Lyrical Nonsense: [https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/wands/yura-yura/ YURA YURA - Lyrical Nonsense]. Retrieved on October 28, 2021.
 +
# Japanese translation by [[User:Yuchi|Yuchi]].
 +
  
 
{{Opening Themes}}
 
{{Opening Themes}}
Line 117: Line 235:
  
 
[[de:Opening 54]]
 
[[de:Opening 54]]
 +
[[zh:OP54]]

Latest revision as of 07:06, 5 November 2023

Chronology
ZERO kara Hajimete List of Songs SLEEPLESS
Opening 54

Opening54.jpg

Information
Original title: YURA YURA
English title: Swaying
Artist: WANDS
Episodes: 1021~1032
Official Video
CD Info
Release date: November 3, 2021
CDs: 1
Tracks: 2
3 (Conan ed.)
Original Cost: 1,000円
CD Number: GZCD-7012
GZCD-7011 (Conan ed.)
Record Label: D-GO
Oricon chart peak: #9 (Weekly)

YURA YURA is a single by WANDS that was released on November 3, 2021. The titular song is the 54th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Case references

Conan's opening speech

"ゆらり揺られて たどり着く, 謎に寄り添い 推理スタート!" (Finally arriving after swaying back and forth, draw close to mysteries and begin deducing the truth!)

Thai

"โยกเยกไปมาจนถึงที่หมาย เเล้วเริ่มสันนิษฐานเพื่อไขปริศนา!"

(Swaying to the destination, then began making deductions to solve the mystery!)

Artists

  • Performer: WANDS
  • Lyrics: Daishi Uehara
  • Composer / Arrangement: Hiroshi Shibasaki

Staff

Song info

Lyrics

Ran kissing Shinichi's cheek
Conan talking to Ran
Namako-Otoko
Ran's cellphone strap with Shinichi and Ran's silhouette

CD info

Normal edition CD track listing

Opening54.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 YURA YURA YURA YURA Swaying
2 Jumpin' Jack Boy [WANDS 第5期 ver.] Jumpin' Jack Boy [WANDS Dai 5 Ki ver.] Jumpin' Jack Boy [WANDS 5th Period ver.]

Detective Conan edition CD track listing

Opening54dc.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 YURA YURA YURA YURA Swaying
2 MILLION MILES AWAY [WANDS 第5期 ver.] MILLION MILES AWAY [WANDS Dai 5 Ki ver.] MILLION MILES AWAY [WANDS 5th Period ver.]
3 YURA YURA TV-SIZE ver. YURA YURA TV-SIZE ver. Swaying TV-SIZE ver.

Gallery

TV

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Romaji lyrics from Lyrical Nonsense: YURA YURA - Lyrical Nonsense. Retrieved on October 28, 2021.
  2. Japanese translation by Yuchi.


Detective Conan Opening Themes
Opening 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859