Difference between revisions of "Misty Mystery"
(→Detective Conan opening info) |
(→Staff) |
||
(54 intermediate revisions by 17 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| song = Opening 32 | | song = Opening 32 | ||
| image = Mistymystery.jpg | | image = Mistymystery.jpg | ||
− | | title | + | | original-title = Misty Mystery |
+ | | english-title = | ||
| artist = [[GARNET CROW]] | | artist = [[GARNET CROW]] | ||
− | | episodes = 627~641 | + | | episodes = [[Conan & Kid's Battle For Ryoma's Treasure|627]]~[[Grabbing Karuta Cards in Dire Straits|641]] |
+ | | video = DkPAYVnNMdU | ||
| release-date = August 31, 2011 | | release-date = August 31, 2011 | ||
− | | chart-peak = | + | | chart-peak = 9 |
| cds = 1 | | cds = 1 | ||
− | | tracks = 4<br>3 (limited ed.) | + | | tracks = 4 <br> 3 (limited ed.) |
− | | cost = 1, | + | | cost = 1,200円 <br> 1,300円 (limited ed.) |
− | | number = GZCA-4135 | + | | number = GZCA-7166 <br> GZCA-4135 (limited ed.) |
− | | record-label = GIZA | + | | record-label = GIZA studio |
| prev-song = Don't Wanna Lie | | prev-song = Don't Wanna Lie | ||
| next-song = Miss Mystery | | next-song = Miss Mystery | ||
− | | footnotes = | + | | footnotes = |
}} | }} | ||
− | '''Misty Mystery''' is a single by [[GARNET CROW]]. The titular song is the 32nd opening of the anime. | + | '''Misty Mystery''' is a single by [[GARNET CROW]] that was released on August 31, 2011. The titular song is the 32nd opening of the anime and is also the 1st opening of Magic Kaito TV Specials. |
== Detective Conan/Magic Kaito opening info == | == Detective Conan/Magic Kaito opening info == | ||
− | After being used for Detective Conan a new animation was created for the Magic Kaito episodes when they were released on DVD using the same song. | + | After being used for Detective Conan, a new animation was created for the Magic Kaito episodes when they were released on DVD using the same song. |
=== Cast === | === Cast === | ||
Line 32: | Line 34: | ||
{{Char|Kazuha Toyama}} | {{Char|Kazuha Toyama}} | ||
{{Char|Heiji Hattori}} | {{Char|Heiji Hattori}} | ||
− | {{Char|Juzo | + | {{Char|Juzo Megure}} |
{{Char|Wataru Takagi}} | {{Char|Wataru Takagi}} | ||
− | {{Char| | + | {{Char|Kazunobu Chiba}} |
{{Char|Miwako Sato}} | {{Char|Miwako Sato}} | ||
{{Char|Ninzaburo Shiratori}} | {{Char|Ninzaburo Shiratori}} | ||
Line 53: | Line 55: | ||
{{Char|Shuichi Akai}} | {{Char|Shuichi Akai}} | ||
{{Char|Scar Akai}} | {{Char|Scar Akai}} | ||
+ | {{Char|The Mystery I Loved|Murako Saikawa|display=Murako Saikawa (journal photo)}} | ||
}} | }} | ||
Line 68: | Line 71: | ||
}} | }} | ||
− | === Case references (Detective Conan | + | === Gadgets (Detective Conan) === |
− | * [[Megure's Sealed Secret|'''Episode 217-218''': Megure's Sealed Secret]] | + | {{Gadgets Appearances| |
+ | {{Gadget|Voice-Changing Bowtie}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Gadgets (Magic Kaito) === | ||
+ | {{Gadgets Appearances| | ||
+ | {{Gadget|Hang Glider Cape}} | ||
+ | {{Gadget|Turbo Engine Scooter}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Case references (Detective Conan) === | ||
+ | * [[Megure's Sealed Secret|'''Episode 217-218''': Megure's Sealed Secret]]: Ran and Sonoko picking sweaters | ||
* [[Holmes' Revelation|'''Episode 616-621''': Holmes' Revelation]] | * [[Holmes' Revelation|'''Episode 616-621''': Holmes' Revelation]] | ||
* [[And Then There Were No Mermaids|'''Episode 222-224''': And Then There Were No Mermaids]] | * [[And Then There Were No Mermaids|'''Episode 222-224''': And Then There Were No Mermaids]] | ||
=== Conan's opening speech (Detective Conan) === | === Conan's opening speech (Detective Conan) === | ||
+ | ==== Japanese ==== | ||
{{cquote | | {{cquote | | ||
"霧がさっと晴れるように、恋も事件も見通そう。" | "霧がさっと晴れるように、恋も事件も見通そう。" | ||
("Like fog clearing up in a swoosh... Let's see through both romance and cases!")}} | ("Like fog clearing up in a swoosh... Let's see through both romance and cases!")}} | ||
+ | |||
+ | ==== Catalan (Catalonia) ==== | ||
+ | {{cquote|"Farem fondre la boira que envolta l'amor i els crims per veure'ls més clars!" | ||
+ | |||
+ | ("We'll make dissolve the fog which surrounds love and crimes to see them clearly!")}} | ||
+ | |||
+ | ==== Italian ==== | ||
+ | {{cquote|"Come la nebbia che si dissolve, vediamo chiaramente l'amore e il crimine!" | ||
+ | |||
+ | ("Like the fog is dissolved, we clearly see the love and crime!")}} | ||
=== Kid's opening speech (Magic Kaito) === | === Kid's opening speech (Magic Kaito) === | ||
Line 84: | Line 109: | ||
("Always keep a good poker face. Taking his father's teaching to heart, the miraculous magician glides amidst the skyscrapers. In comes Kaitou Kid!")}} | ("Always keep a good poker face. Taking his father's teaching to heart, the miraculous magician glides amidst the skyscrapers. In comes Kaitou Kid!")}} | ||
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''': GARNET CROW | ||
+ | * '''Lyrics''': Nana Azuki | ||
+ | * '''Composer''': Yuri Nakamura | ||
+ | * '''Arrangement''': Hirohito Furui | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
;Detective Conan | ;Detective Conan | ||
* '''Storyboard''' - [[Koujin Ochi]] | * '''Storyboard''' - [[Koujin Ochi]] | ||
− | * '''Technical Director''' - [[ | + | * '''Technical Director''' - [[Nobuharu Kamanaka]] |
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]], [[Nobuyuki Iwai]] | * '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]], [[Nobuyuki Iwai]] | ||
− | * '''Key Animation''' - [[Hiromi Muranaka|Hirobi Muranaka]], [[Junichi Hayakawa]], [[Tomomi Kamiya]], [[Yoshitsugu Hatano]], [[ | + | * '''Key Animation''' - [[Hiromi Muranaka|Hirobi Muranaka]], [[Junichi Hayakawa]], [[Tomomi Kamiya]], [[Yoshitsugu Hatano]], [[Shinsuke Ishikawa]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Yoshiharu Shimizu]] |
<ref>{{cite web|url=http://www.geocities.jp/dcaptx/staffopno1.html|accessdate=2011-01-15|publisher=aptx.exblog.jp|title=名探偵コナン 各話制作スタッフリスト(オープニング) No.1}}</ref> | <ref>{{cite web|url=http://www.geocities.jp/dcaptx/staffopno1.html|accessdate=2011-01-15|publisher=aptx.exblog.jp|title=名探偵コナン 各話制作スタッフリスト(オープニング) No.1}}</ref> | ||
;Magic Kaito | ;Magic Kaito | ||
+ | '''''Note''': Magic Kaito version is only available in DVD.'' | ||
* '''Storyboard''' - [[Toshiki Hirano]] | * '''Storyboard''' - [[Toshiki Hirano]] | ||
* '''Technical Director''' - [[Sei Sanpei]] | * '''Technical Director''' - [[Sei Sanpei]] | ||
* '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]] | * '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Seiji Muta]] | ||
− | * '''Key Animation''' - [[ | + | * '''Key Animation''' - [[Shinsuke Ishikawa]], [[Masanori Osawa]] |
+ | <ref>{{cite web|url=http://www.geocities.jp/dcaptx/staffmagicoped.html|accessdate=2012-11-17|publisher=aptx.exblog.jp|title=まじっく快斗 各話制作スタッフリスト(オープニング・エンディング)}}</ref> | ||
== Song info == | == Song info == | ||
Line 103: | Line 136: | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
+ | [[Image:Op32-3.JPG|250px|thumb|right|Conan, Shinichi, and Ran]][[Image:Op32-10.JPG|250px|thumb|right|The Detective Boys]][[Image:Op32-12.JPG|250px|thumb|right|The Black Organization members]][[Image:Op32-13.JPG|250px|thumb|right|Kir and the FBI]] | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
− | Why mienu asu | + | Why mienu asu he to kitai kome aruiteru no |
− | + | Mada kimi wo omou tochuu mitai ni zawameku | |
− | Mada kimi | ||
− | |||
− | Wakare to namida hikikae ni | + | Wakare to namida hikikae ni nani wo sono te ni shita no |
− | + | Inori dake kimi ni todoku to iu izayoi no tsuki ni deau | |
− | Inori dake kimi ni todoku to iu | ||
− | |||
− | Are wa tooi machi no zanzou | + | Are wa tooi machi no zanzou meguri meguru amai tsuioku |
− | + | Marude natsu no arashi no you na scene miseru dake | |
− | Marude natsu no arashi no you na scene | + | Kanashimi wa shizen na genshou yasuragi wa tada no inshou |
− | + | Kokoro moyou tokiakasu keyword aa sagashite | |
+ | Sougen no hikari kaze ni kieru you Misty Mystery | ||
− | + | Why ai no tsuyosa wo tamesu mitai na mainichi | |
− | + | Ima yasashisa nante tooku fuku kaze no you | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Why ai no tsuyosa | ||
− | |||
− | Ima yasashisa nante | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | Sabishisa kodoku taeru tabi nani ga koko ni nokoru no | |
− | + | Negau koto yameta sono ato ni sora no hate nasa ni kidzuku | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | Onaji yume miteru souzou kurushimi wa toki ni hissu | |
− | + | Tsuyoi hizashi me no kuramu you na shade miteru dake | |
− | + | Itami nara tada no hannou jounetsu wa sugiru shinshou | |
+ | Kokoro moyou yureugoku take it aa motomete | ||
+ | Yuugure ni sotto nomarete yuku you Misty Mystery | ||
− | + | Ai wa ai no manma de katachi wo kaete yukeru | |
− | + | Mada shiranu nani ka aru to yuu nara I'll keep to stay | |
− | |||
− | |||
− | Kanashimi wa shizen na genshou | + | Are wa tooi machi no zanzou meguri meguru amai tsuioku |
− | + | Marude natsu no arashi no you na scene miseru dake | |
− | + | Kanashimi wa shizen na genshou yasuragi wa tada no inshou | |
− | Kurikaeshi yureru gensou | + | Kokoro moyou tokiakasu keyword |
− | + | Kurikaeshi yureru gensou yoru wo koeru nagai kanshou | |
− | Aa sougen no hikari kaze ni kieru you | + | Aa sougen no hikari kaze ni kieru you Misty Mystery |
− | Misty Mystery | ||
− | Tokihanate | + | Tokihanate mubou na shoudou |
− | |||
| english = | | english = | ||
Why do you walk toward | Why do you walk toward | ||
Line 229: | Line 235: | ||
Resounding throughout, it's a reckless impulse | Resounding throughout, it's a reckless impulse | ||
− | | | + | | japanese = |
− | + | why 見えぬ明日(あす)へと 期待込め歩いてるの | |
− | why | + | まだ君を想う途中みたいにざわめく |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | 別離(わかれ)と涙引き換えに 何をその手にしたの | |
− | + | 祈りだけ君に届くと言う 十六夜の月に出会う | |
− | |||
− | |||
− | + | あれは遠い街の残像 巡り巡る甘い追憶 | |
− | + | まるで夏の嵐のような scene 見せるだけ | |
− | 心模様解き明かす | + | 哀しみは自然な現象 安らぎはただの印象 |
− | + | 心模様解き明かす keyword あぁさがして | |
− | + | 草原の光 風に消えるよう Misty Mystery | |
− | |||
− | why | + | why 愛の強さを 試すみたいな毎日 |
− | + | 今やさしさなんて遠く吹く風のよう | |
− | |||
− | |||
− | + | 淋しさ孤独耐える度 何がここに残るの | |
− | + | 願うこと止めたその後に 空の果てなさに気づく | |
− | |||
− | |||
− | + | 同じ夢みてる想像 苦しみは時に必須 | |
− | + | 強い陽射し目の眩むような shade 見てるだけ | |
− | + | 痛みならただの反応 情熱は過ぎる心象 | |
− | + | 心模様揺れ動く take it あぁ求めて | |
+ | 夕暮れにそっと呑まれてゆくよう Misty Mystery | ||
− | + | 愛は愛のまんまで 形を変えてゆける | |
− | + | まだ知らぬなにかあるとゆうなら I'll keep to stay | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | あれは遠い街の残像 巡り巡る甘い追憶 | |
− | + | まるで夏の嵐のような scene 見せるだけ | |
− | + | 哀しみは自然な現象 安らぎはただの印象 | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | まるで夏の嵐のような | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
心模様解き明かす keyword | 心模様解き明かす keyword | ||
− | + | 繰り返し揺れる幻想 夜を超える長い感傷 | |
− | + | あぁ 草原の光 風に消えるよう Misty Mystery | |
− | あぁ | ||
− | |||
解き放て無謀な衝動 | 解き放て無謀な衝動 | ||
− | |||
}} | }} | ||
+ | {{clear}} | ||
== CD info == | == CD info == | ||
Line 300: | Line 278: | ||
[[Image:Mistymystery.jpg|thumb|left|180px|]] | [[Image:Mistymystery.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1|Misty Mystery|Misty Mystery|Misty Mystery}} | + | {{TrackListingItem|1|Misty Mystery|Misty Mystery|Misty Mystery|4:20}} |
− | {{TrackListingItem|2|live(リヴ)|live(RIVU)|live}} | + | {{TrackListingItem|2|live(リヴ)|live(RIVU)|live|5:01}} |
{{TrackListingItem|3|I can't take...|I can't take...|I can't take...}} | {{TrackListingItem|3|I can't take...|I can't take...|I can't take...}} | ||
− | {{TrackListingItem|4|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-}} | + | {{TrackListingItem|4|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-|4:20}} |
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
Line 310: | Line 288: | ||
[[Image:Op32se.jpg|thumb|left|180px|]] | [[Image:Op32se.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1|Misty Mystery|Misty Mystery|Misty Mystery}} | + | {{TrackListingItem|1|Misty Mystery|Misty Mystery|Misty Mystery|4:20}} |
− | {{TrackListingItem|2|live(リヴ)|live(RIVU)|live}} | + | {{TrackListingItem|2|live(リヴ)|live(RIVU)|live|5:01}} |
− | {{TrackListingItem|3|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-}} | + | {{TrackListingItem|3|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-|Misty Mystery -instrumental-|4:20}} |
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
Line 319: | Line 297: | ||
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
− | === | + | == Gallery == |
+ | === CD === | ||
<gallery widths=200px heights=200px> | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
File:Mistymystery.jpg|Front (Regular Edition) | File:Mistymystery.jpg|Front (Regular Edition) | ||
Line 330: | Line 309: | ||
</gallery> | </gallery> | ||
− | == | + | === TV === |
− | + | ==== Detective Conan ==== | |
+ | <gallery widths=180px perrow=5> | ||
+ | File:Op32-3.JPG|Conan, Shinichi, and Ran | ||
+ | File:Op32-15th.JPG|15th Anniversary logo | ||
+ | File:Op32-Main Logo.JPG|Main logo | ||
+ | File:Op32-4.JPG|Conan under the fall leaves | ||
+ | File:Op32-5.JPG|Sonoko and Ran are choosing sweatshirts | ||
+ | File:Op32-6.JPG|Shinichi and Ran | ||
+ | File:Op32-7.JPG|Kogoro and Eri | ||
+ | File:Op32-8.JPG|Heiji and Kazuha | ||
+ | File:Op32-9.JPG|Metropolitan police officers | ||
+ | File:Op32-10.JPG|The Detective Boys | ||
+ | File:Op32-11.JPG|Conan and Ran are talking on the phone | ||
+ | File:Op32-12.JPG|The Black Organization members | ||
+ | File:Op32-13.JPG|Kir and the FBI | ||
+ | File:Op32-14.JPG|Akai and Scar Akai point the gun at each other | ||
+ | File:Op32-2.JPG|Conan | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | ==== Magic Kaito ==== | ||
+ | <gallery widths=180px perrow=5> | ||
+ | File:Op32MK-1.jpg|Main logo | ||
+ | File:Op32MK-2.jpg|Kaitou Kid's silhouette | ||
+ | File:Op32MK-3.jpg|Aoko | ||
+ | File:Op32MK-4.jpg|Aoko | ||
+ | File:Op32MK-5.jpg|Aoko looking at Kid's silhouette | ||
+ | File:Op32MK-6.jpg|Toichi's "accident" | ||
+ | File:Op32MK-7.jpg|Photograph of Toichi as Kaitou Kid | ||
+ | File:Op32MK-8.jpg|Young Kaito | ||
+ | File:Op32MK-9.jpg|Akako Koizumi | ||
+ | File:Op32MK-10.jpg|Saguru Hakuba | ||
+ | File:Op32MK-11.jpg|Ginzo Nakamori and Konosuke Jii | ||
+ | File:Op32MK-12.jpg|Aoko | ||
+ | File:Op32MK-13.jpg|Kid and Conan | ||
+ | File:Op32MK-14.jpg|Kid using Turbo Engine Scooter | ||
+ | File:Op32MK-15.jpg|Kid using Hang Glider | ||
+ | File:Op32MK-16.jpg|Kid and Aoko | ||
+ | File:Op32MK-17.jpg|Kaitou Kid | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | == References == | ||
+ | <references/> | ||
+ | |||
+ | * '''Lyrics''' | ||
+ | # Japanese lyrics from Uta-net: [http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=117216 Misty Mystery - GARNET CROW - 歌詞 : 歌ネット]. Retrieved on September 3, 2011. | ||
+ | # Romaji lyrics by [[User:skyechan|Skyechan]] | ||
+ | # English lyrics by DCTP and EdiblePencil | ||
== See also == | == See also == | ||
* [[Music]] | * [[Music]] | ||
− | + | {{Opening Themes}} | |
− | + | {{Magic Kaito Specials Music}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] | ||
Line 346: | Line 368: | ||
[[Category:Animation directed by Seiji Muta]] | [[Category:Animation directed by Seiji Muta]] | ||
[[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]] | [[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]] | ||
+ | [[Category:Featured songs]] | ||
+ | |||
+ | [[de:Opening 32]] | ||
+ | [[zh:OP32]] |
Latest revision as of 09:44, 18 July 2024
‹ Don't Wanna Lie | List of Songs | Miss Mystery › |
Opening 32 | |
Original title: | Misty Mystery |
---|---|
Artist: | GARNET CROW |
Episodes: | 627~641 |
Release date: | August 31, 2011 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 3 (limited ed.) |
Original Cost: | 1,200円 1,300円 (limited ed.) |
CD Number: | GZCA-7166 GZCA-4135 (limited ed.) |
Record Label: | GIZA studio |
Oricon chart peak: | 9 |
Misty Mystery is a single by GARNET CROW that was released on August 31, 2011. The titular song is the 32nd opening of the anime and is also the 1st opening of Magic Kaito TV Specials.
Contents
Detective Conan/Magic Kaito opening info
After being used for Detective Conan, a new animation was created for the Magic Kaito episodes when they were released on DVD using the same song.
Cast
- Detective Conan
- Magic Kaito
Gadgets (Detective Conan)
Gadgets (Magic Kaito)
Case references (Detective Conan)
- Episode 217-218: Megure's Sealed Secret: Ran and Sonoko picking sweaters
- Episode 616-621: Holmes' Revelation
- Episode 222-224: And Then There Were No Mermaids
Conan's opening speech (Detective Conan)
Japanese
“ |
"霧がさっと晴れるように、恋も事件も見通そう。" ("Like fog clearing up in a swoosh... Let's see through both romance and cases!") |
„ |
Catalan (Catalonia)
“ | "Farem fondre la boira que envolta l'amor i els crims per veure'ls més clars!"
("We'll make dissolve the fog which surrounds love and crimes to see them clearly!") |
„ |
Italian
“ | "Come la nebbia che si dissolve, vediamo chiaramente l'amore e il crimine!"
("Like the fog is dissolved, we clearly see the love and crime!") |
„ |
Kid's opening speech (Magic Kaito)
“ |
"ポーカーフェイスを忘れるな。 父の言葉を胸にして、摩天楼を駆け抜けるミラクルマジシャン。 怪盗キッド参上!" ("Always keep a good poker face. Taking his father's teaching to heart, the miraculous magician glides amidst the skyscrapers. In comes Kaitou Kid!") |
„ |
Artists
- Performer: GARNET CROW
- Lyrics: Nana Azuki
- Composer: Yuri Nakamura
- Arrangement: Hirohito Furui
Staff
- Detective Conan
- Storyboard - Koujin Ochi
- Technical Director - Nobuharu Kamanaka
- Animation Director - Masatomo Sudo, Seiji Muta, Nobuyuki Iwai
- Key Animation - Hirobi Muranaka, Junichi Hayakawa, Tomomi Kamiya, Yoshitsugu Hatano, Shinsuke Ishikawa, Nobuyuki Iwai, Yoshiharu Shimizu
- Magic Kaito
Note: Magic Kaito version is only available in DVD.
- Storyboard - Toshiki Hirano
- Technical Director - Sei Sanpei
- Animation Director - Masatomo Sudo, Seiji Muta
- Key Animation - Shinsuke Ishikawa, Masanori Osawa
Song info
The song's melody is written by Yuri Nakamura and the lyrics by Nana Azuki. In announcements on their official site, the band says that the song will be a very different style to their previous single, "Smiley Nation", featuring "mysterious sounds and a dramatic melody[...] it is a very exciting number. With this kind of sound, the result is a full-on danceable song..."
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Misty Mystery | Misty Mystery | Misty Mystery | 4:20 |
2 | live(リヴ) | live(RIVU) | live | 5:01 |
3 | I can't take... | I can't take... | I can't take... | |
4 | Misty Mystery -instrumental- | Misty Mystery -instrumental- | Misty Mystery -instrumental- | 4:20 |
First press limited edition CD+DVD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Misty Mystery | Misty Mystery | Misty Mystery | 4:20 |
2 | live(リヴ) | live(RIVU) | live | 5:01 |
3 | Misty Mystery -instrumental- | Misty Mystery -instrumental- | Misty Mystery -instrumental- | 4:20 |
DVD: "Misty Mystery" music clip
Extras: Wake-up ringtone (QR code), group photos
Gallery
CD
TV
Detective Conan
Magic Kaito
References
- ^ "名探偵コナン 各話制作スタッフリスト(オープニング) No.1". aptx.exblog.jp. http://www.geocities.jp/dcaptx/staffopno1.html. Retrieved on 2011-01-15.
- ^ "まじっく快斗 各話制作スタッフリスト(オープニング・エンディング)". aptx.exblog.jp. http://www.geocities.jp/dcaptx/staffmagicoped.html. Retrieved on 2012-11-17.
- Lyrics
- Japanese lyrics from Uta-net: Misty Mystery - GARNET CROW - 歌詞 : 歌ネット. Retrieved on September 3, 2011.
- Romaji lyrics by Skyechan
- English lyrics by DCTP and EdiblePencil
See also
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 |
Magic Kaito Specials Music | ||
---|---|---|
Opening Themes | 1 • 2 | |
Closing Themes | 1 • 2 • 3 |