Difference between revisions of "But No Love"

From Detective Conan Wiki
m (Trivia: The swing set is at Wakasu Seaside Park)
m (Thai)
 
(35 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 5: Line 5:
 
| english-title  = But No Love
 
| english-title  = But No Love
 
| artist          = [[Rainy。]]
 
| artist          = [[Rainy。]]
| episodes        = [[Episode 1148|1148]]~???
+
| episodes        = [[Episode 1148|1148]]~[[Episode 1167|1167]]
| video          =
+
| video          = eAvRlcrnPQs
| release-date    = January 4, 2025
+
| release-date    = January 4, 2025 (digital single) <br> March 19, 2025 (CD single)
| chart-peak      =  
+
| chart-peak      = #43 (Weekly)
| cds            =  
+
| cds            = 1
| tracks          = 1
+
| tracks          = 3 <br> 2 (Conan ed.)
| cost            =  
+
| cost            = 1,091円 <br> 2,273円 (Conan ed.)
| number          =  
+
| number          = JBCZ-6126 <br> JBCZ-6125 (Conan ed.)
| record-label    =
+
| record-label    = B ZONE
 
| prev-song      = Unraveling Love ~Sukoshi no Yūki~
 
| prev-song      = Unraveling Love ~Sukoshi no Yūki~
| next-song      =  
+
| next-song      = Poker Face
 
| footnotes      =
 
| footnotes      =
 
}}
 
}}
'''But No Love''' is a song by [[Rainy。]] that was released as digital single on January 4, 2025. The titular song is the 59th opening of the anime.
+
'''But No Love''' is a song by [[Rainy。]] that was released as digital single on January 4, 2025 and will be released as CD single on March 19, 2025. The titular song is the 59th opening of the anime.
  
 
== Detective Conan opening info ==
 
== Detective Conan opening info ==
Line 31: Line 31:
 
{{char|Renya Karasuma}}
 
{{char|Renya Karasuma}}
 
{{char|Kohji Haneda}}
 
{{char|Kohji Haneda}}
 +
{{char|Shiho Miyano|display=Shiho Miyano (silhouette)}} <!-- Please correct this if it is the wrong way to display the info -->
 
}}
 
}}
  
 
=== Conan's opening speech ===
 
=== Conan's opening speech ===
 +
==== Regular ====
 +
{{cquote|"愛が無ければ始まらない 恋に友情 事件でさえも" (You'll never get anywhere without love! Love and friendship are always there, even when there's a case.)}}
 +
 +
==== Catalan (Catalonia) ====
 +
{{cquote|"Sense afecte no hi hauria ni amor ni amistat, i ni tan sols existiria el crim."
 +
(Without affection there wouldn't be neither love nor friendship, and crime wouldn't even exist.)}}
 +
 +
==== Thai ====
 +
{{cquote|"ไม่มีความรักก็ไม่มีการเริ่มต้น ไม่ว่าเรื่องรัก มิตรภาพ หรือคดี" (Without love, there is no beginning, whether it is love, friendship or a case.)}}
 +
 +
=== Conan's opening speech (Episodes 1164-1167) ===
 +
==== Regular ====
 +
{{cquote|"17年の時を超え いま語られる運命の岐路" (17 years later, the fateful story is finally told.)}}
 +
 +
==== Thai====
 +
{{cquote|"เวลาผ่านไป 17 ปี หนทางกลับแห่งชะตากรรมที่ยังถูกเล่าขาน" (17 years later, the path of fate that still echoes in stories untold.)}}
  
 
=== Artists ===
 
=== Artists ===
Line 50: Line 67:
  
 
== Song info ==
 
== Song info ==
 +
[[Image:Op59-2.jpg|250px|thumb|right|The swing set by Wakasu Seaside Park's cycling road, looking out towards Tokyo Bay]]
 +
[[Image:Op59-11.jpg|250px|thumb|right|Renya Karasuma and his pet crow]]
 +
[[Image:Op59-19.jpg|250px|thumb|right|Conan and Haibara, watching from a distance]]
 +
[[Image:Op59-24.jpg|250px|thumb|right|Kuroda, Rum, and Rumi]]
 
=== Lyrics ===
 
=== Lyrics ===
 
{{lyrics
 
{{lyrics
Line 144: Line 165:
 
I had long since passed the critical point
 
I had long since passed the critical point
 
But this is where the battle begins
 
But this is where the battle begins
Looks like a hide and seek game <!-- Better wording would be "a game of hide and seek", but that is too long to fit the melody -->
+
Looks like a hide and seek game
 
But it's not any child's play
 
But it's not any child's play
 
The same with the truth of love, also the same for lies
 
The same with the truth of love, also the same for lies
Is this some game of tactics?
+
Shall we make this a game of wits? <!-- This lyric comes from the MV's subtitles -->
  
If it all gets revealed, surprisingly,
+
If I revealed it all, surprisingly
 
The answer is easier than I imagined
 
The answer is easier than I imagined
In a reality separated from inner thoughts, I
+
In a reality growing distant from inner thoughts, I
 
Can't help myself from drowning
 
Can't help myself from drowning
  
 
I'm 16, but no love
 
I'm 16, but no love
 
Everything else is just unimportant
 
Everything else is just unimportant
Even if it's just a single wish, it still can never come true
+
Even if it's just a single wish, I still can never reach it
 
These two hands of mine can't possibly contain
 
These two hands of mine can't possibly contain
 
Such a boundless idea
 
Such a boundless idea
Who on earth could possibly have expected this?
+
Who on earth could have expected that it'd come to this?
But even now there's still a little
+
But for now there is still a little
Light that keeps on shining inside of my heart
+
Light that keeps flickering inside of my heart
 
I'm 16, but no love
 
I'm 16, but no love
Continue getting stronger and stronger
+
I'll keep getting stronger and stronger
 
And then when the time comes, with my own strength
 
And then when the time comes, with my own strength
 
I'll take hold of it!
 
I'll take hold of it!
Line 178: Line 199:
 
What I've decided to aim for
 
What I've decided to aim for
 
If it all goes well, there shouldn't be any more troubles
 
If it all goes well, there shouldn't be any more troubles
It's with a blurred focus like this that it only becomes
+
But it's with blurred focus like this that it only becomes
 
Harder to grasp these emotions
 
Harder to grasp these emotions
  
 
Though someone decided the equation
 
Though someone decided the equation
It doesn't apply as a mystery
+
I won't fit into such a mystery
 
Go crazy
 
Go crazy
Instead of accepting this simple logic, shake it off and
+
Instead of accepting this shallow logic, shake it off and
 
I'll finally see it through
 
I'll finally see it through
  
Line 191: Line 212:
 
But the convenient outcome that's expected won't follow through
 
But the convenient outcome that's expected won't follow through
 
Though it may only be vague kindness
 
Though it may only be vague kindness
I never wanted that to hurt you
+
I had never wanted that to hurt you
 
Between left and right, wandering around indecisively
 
Between left and right, wandering around indecisively
 
"Someday" is absolutely something
 
"Someday" is absolutely something
Line 198: Line 219:
 
I'll hold these feelings of mine tightly
 
I'll hold these feelings of mine tightly
 
Continue, continue to move forward to
 
Continue, continue to move forward to
The place that I should belong to…
+
The place where I was meant to be...
 
But also, most of all, I want you to be there
 
But also, most of all, I want you to be there
  
 
I'm 16, but no love
 
I'm 16, but no love
 
Everything else is just unimportant
 
Everything else is just unimportant
Even if it's just a single wish, it still can never come true
+
Even if it's just a single wish, I still can never reach it
 
These two hands of mine can't possibly contain
 
These two hands of mine can't possibly contain
 
Such a boundless idea
 
Such a boundless idea
Who on earth could possibly have expected this?
+
Who on earth could have expected that it'd come to this?
But even now there's still a little
+
But for now there is still a little
Light that keeps on shining inside of my heart
+
Light that keeps flickering inside of my heart
 
I'm 16, but no love
 
I'm 16, but no love
Continue getting stronger and stronger
+
I'll keep getting stronger and stronger
 
And then when the time comes, with my own strength
 
And then when the time comes, with my own strength
 
I'll take hold of it!
 
I'll take hold of it!
Line 318: Line 339:
 
But I know your true love
 
But I know your true love
 
}}
 
}}
 +
 +
== CD Info ==
 +
=== Normal edition CD track listing ===
 +
[[File:Opening59cd.jpg|thumb|left|180px|]]
 +
{{BeginTable TrackListing}}
 +
{{TrackListingItem|1|But ノーラヴ|But Nō Ravu|But No Love|}}
 +
{{TrackListingItem|2|Why? Why?|Why? Why?|Why? Why?|}}
 +
{{TrackListingItem|3|But ノーラヴ -Future remix-|But Nō Ravu -Future remix-|But No Love -Future remix-|}}
 +
{{EndTable}}
 +
{{clearleft}}
 +
 +
=== Detective Conan edition CD track listing ===
 +
[[File:Opening59dc.jpg|thumb|left|180px|]]
 +
{{BeginTable TrackListing}}
 +
{{TrackListingItem|1|But ノーラヴ|But Nō Ravu|But No Love|}}
 +
{{TrackListingItem|2|Why? Why?|Why? Why?|Why? Why?|}}
 +
{{EndTable}}
 +
'''Extra''': Newly drawn anime style phone tab and shoulder strap featuring Ran Mouri, Ai Haibara, and Conan Edogawa.
 +
{{clearleft}}
  
 
== Gallery ==
 
== Gallery ==
Line 323: Line 363:
 
<gallery widths=180px perrow=5>
 
<gallery widths=180px perrow=5>
 
File:Op59-1.jpg|Conan and Haibara on a swing set
 
File:Op59-1.jpg|Conan and Haibara on a swing set
File:Op59-2.jpg|A swing set that looks out toward Tokyo Bay
+
File:Op59-2.jpg|The swing set by Wakasu Seaside Park's cycling road, looking out towards Tokyo Bay
 
File:Op59-3.jpg|Main logo printed on a vinyl record
 
File:Op59-3.jpg|Main logo printed on a vinyl record
 
File:Op59-4.jpg|Main logo
 
File:Op59-4.jpg|Main logo
File:Op59-5.jpg|Hyoue Kuroda on a boat in the Sumida River, facing Tsukishima&#8209;Tsukuda Island
+
File:Op59-5.jpg|Hyoue Kuroda on a boat in the Sumida River, facing Tsukuda with Chuō&#8209;Ōhashi Bridge in the foreground
 
File:Op59-6.jpg|Close-up of Hyoue on the boat
 
File:Op59-6.jpg|Close-up of Hyoue on the boat
File:Op59-7.jpg|Rumi Wakasa riding on a train
+
File:Op59-7.jpg|Rumi Wakasa riding on a train towards Shin-Kiba Station
 
File:Op59-8.jpg|Rum in his car on the Aioi Bridge
 
File:Op59-8.jpg|Rum in his car on the Aioi Bridge
 
File:Op59-9.jpg|Rum, before he got his eye injury
 
File:Op59-9.jpg|Rum, before he got his eye injury
 
File:Op59-10.jpg|Rum as Kanenori Wakita
 
File:Op59-10.jpg|Rum as Kanenori Wakita
 
File:Op59-11.jpg|Renya Karasuma and his pet crow
 
File:Op59-11.jpg|Renya Karasuma and his pet crow
File:Op59-12.jpg|APTX 4869
+
File:Op59-12.jpg|APTX 4869, with Shiho's silhouette in the background
 
File:Op59-13.jpg|A clumsy Rumi Wakasa
 
File:Op59-13.jpg|A clumsy Rumi Wakasa
 
File:Op59-14.jpg|Rumi, her shogi piece, and Kohji Haneda
 
File:Op59-14.jpg|Rumi, her shogi piece, and Kohji Haneda
Line 340: Line 380:
 
File:Op59-17.jpg|Hyoue Kuroda in his current appearance
 
File:Op59-17.jpg|Hyoue Kuroda in his current appearance
 
File:Op59-18.jpg|Hyoue Kuroda gets off the boat
 
File:Op59-18.jpg|Hyoue Kuroda gets off the boat
File:Op59-19.jpg|Conan and Haibara, looking from a distance
+
File:Op59-19.jpg|Conan and Haibara, watching from a distance
 
File:Op59-20.jpg|Rum
 
File:Op59-20.jpg|Rum
 
File:Op59-21.jpg|Kuroda
 
File:Op59-21.jpg|Kuroda
Line 350: Line 390:
  
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
* The confirmed real-life locations featured in the opening, in order of appearance are:
+
* The real-life locations featured in the opening, in order of appearance are:
 
:* Wakasu Seaside Park - Cycling road swing set
 
:* Wakasu Seaside Park - Cycling road swing set
 
:* Eitai Bridge
 
:* Eitai Bridge
Line 356: Line 396:
 
:* Chuō-Ōhashi Bridge
 
:* Chuō-Ōhashi Bridge
 
:* Aioi Bridge
 
:* Aioi Bridge
 +
:* JR Sunamachi Canal Bridge ([[wikipedia:Keiyō Line|Keiyō Line]])
 
:* Tokyo Gate Bridge
 
:* Tokyo Gate Bridge
 
:* Wakasu Seaside Park - North End Observation Deck
 
:* Wakasu Seaside Park - North End Observation Deck
 +
* Starting episode 1156, the opening visuals received minor improvements to the lighting and a new 3D main logo transition.
  
 
== References ==
 
== References ==
 
* Lyrics
 
* Lyrics
 
# Japanese lyrics slightly modified from [https://www.uta-net.com/song/366168/ Uta-Net]. Interlude and coda transliterated by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]]
 
# Japanese lyrics slightly modified from [https://www.uta-net.com/song/366168/ Uta-Net]. Interlude and coda transliterated by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]]
# Romaji lyrics derived from Japanese.
+
# Romaji lyrics derived from Japanese by [[User:Detective Enola|Detective Enola]].
# Japanese translation by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]]
+
# Japanese translation by [[User:AvidConanContributor|AvidConanContributor]], incorporating some of the English lyrics from the official music video
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 371: Line 413:
  
 
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Opening songs]]
<!--[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]-->
+
[[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]]
 +
[[Category:Animation directed by Nobuyuki Iwai]]
  
 
[[de:Opening 59]]
 
[[de:Opening 59]]
 
[[zh:OP59]]
 
[[zh:OP59]]

Latest revision as of 15:40, 22 October 2025

Chronology
Unraveling Love ~Sukoshi no Yūki~ List of Songs Poker Face
Opening 59

Opening59.jpg

Information
Original title: But ノーラヴ
English title: But No Love
Artist: Rainy。
Episodes: 1148~1167
Official Video
CD Info
Release date: January 4, 2025 (digital single)
March 19, 2025 (CD single)
CDs: 1
Tracks: 3
2 (Conan ed.)
Original Cost: 1,091円
2,273円 (Conan ed.)
CD Number: JBCZ-6126
JBCZ-6125 (Conan ed.)
Record Label: B ZONE
Oricon chart peak: #43 (Weekly)

But No Love is a song by Rainy。 that was released as digital single on January 4, 2025 and will be released as CD single on March 19, 2025. The titular song is the 59th opening of the anime.

Detective Conan opening info

Cast

Conan's opening speech

Regular

"愛が無ければ始まらない 恋に友情 事件でさえも" (You'll never get anywhere without love! Love and friendship are always there, even when there's a case.)

Catalan (Catalonia)

"Sense afecte no hi hauria ni amor ni amistat, i ni tan sols existiria el crim."

(Without affection there wouldn't be neither love nor friendship, and crime wouldn't even exist.)

Thai

"ไม่มีความรักก็ไม่มีการเริ่มต้น ไม่ว่าเรื่องรัก มิตรภาพ หรือคดี" (Without love, there is no beginning, whether it is love, friendship or a case.)

Conan's opening speech (Episodes 1164-1167)

Regular

"17年の時を超え いま語られる運命の岐路" (17 years later, the fateful story is finally told.)

Thai

"เวลาผ่านไป 17 ปี หนทางกลับแห่งชะตากรรมที่ยังถูกเล่าขาน" (17 years later, the path of fate that still echoes in stories untold.)

Artists

  • Performer: Rainy。
  • Lyrics / Composer / Arrangement: Takeru Yoda

Staff

Song info

The swing set by Wakasu Seaside Park's cycling road, looking out towards Tokyo Bay
Renya Karasuma and his pet crow
Conan and Haibara, watching from a distance
Kuroda, Rum, and Rumi

Lyrics


CD Info

Normal edition CD track listing

Opening59cd.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 But ノーラヴ But Nō Ravu But No Love
2 Why? Why? Why? Why? Why? Why?
3 But ノーラヴ -Future remix- But Nō Ravu -Future remix- But No Love -Future remix-

Detective Conan edition CD track listing

Opening59dc.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 But ノーラヴ But Nō Ravu But No Love
2 Why? Why? Why? Why? Why? Why?

Extra: Newly drawn anime style phone tab and shoulder strap featuring Ran Mouri, Ai Haibara, and Conan Edogawa.

Gallery

TV

Trivia

  • The real-life locations featured in the opening, in order of appearance are:
  • Wakasu Seaside Park - Cycling road swing set
  • Eitai Bridge
  • Tsukishima-Tsukuda Island
  • Chuō-Ōhashi Bridge
  • Aioi Bridge
  • JR Sunamachi Canal Bridge (Keiyō Line)
  • Tokyo Gate Bridge
  • Wakasu Seaside Park - North End Observation Deck
  • Starting episode 1156, the opening visuals received minor improvements to the lighting and a new 3D main logo transition.

References

  • Lyrics
  1. Japanese lyrics slightly modified from Uta-Net. Interlude and coda transliterated by AvidConanContributor
  2. Romaji lyrics derived from Japanese by Detective Enola.
  3. Japanese translation by AvidConanContributor, incorporating some of the English lyrics from the official music video

See also

Detective Conan Opening Themes
Opening 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960