Difference between revisions of "Sekai wa Anata no Iro ni Naru"
From Detective Conan Wiki
(→Trivia) |
|||
(41 intermediate revisions by 19 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{InfoBox Music | {{InfoBox Music | ||
− | | song = Opening 43 | + | | song = Opening 43/Movie 20 Theme |
| image = Opening43.jpg | | image = Opening43.jpg | ||
− | | title | + | | original-title = 世界はあなたの色になる |
+ | | english-title = The Color This World Will Take Depends on You | ||
| artist = [[B'z]] | | artist = [[B'z]] | ||
− | | episodes = 817 ~ | + | | episodes = [[The Missing Fiancée|817]]~[[The Detective Boys in a Grove|844]] |
− | | release-date = | + | | release-date = October 4, 2016 |
− | | chart-peak = | + | | chart-peak = - |
− | | cds = | + | | cds = |
− | | tracks = | + | | tracks = 1 |
− | | cost = | + | | cost = 250円 |
− | | number = | + | | number = |
| record-label = VERMILLION RECORDS | | record-label = VERMILLION RECORDS | ||
| prev-song = Hane | | prev-song = Hane | ||
− | | next-song = | + | | next-song = Ikusen no Meikyū de Ikusen no Nazo o Toite |
| prev-movie-song = Oh! Rival | | prev-movie-song = Oh! Rival | ||
− | | next-movie-song = | + | | next-movie-song = Togetsukyō ~Kimi Omou~ |
− | | footnotes = | + | | footnotes = Song released as digital download, similar to [[SAWAGE☆LIFE]] (Ending 52) |
}} | }} | ||
− | '''Sekai wa Anata no Iro ni Naru''' is a | + | '''Sekai wa Anata no Iro ni Naru''' is a single by [[B'z]] that was released as a digital download on October 4, 2016. The titular song is the 43rd opening of the anime and is also the ending theme for the 20th movie, ''[[The Darkest Nightmare]]''. |
== Detective Conan opening info == | == Detective Conan opening info == | ||
− | |||
=== Cast === | === Cast === | ||
{{Char Appearances| | {{Char Appearances| | ||
Line 69: | Line 69: | ||
=== Conan's opening speech === | === Conan's opening speech === | ||
+ | {{cquote|"犯罪染まる黒いキャンバス、鮮やか推理でカラーチェンジ!" | ||
+ | (A canvas stained black with crime, with brilliant detective skills, its color is changed!)}} | ||
+ | |||
+ | ==== Catalan (Catalonia) ==== | ||
+ | {{cquote|"Una tela negra esquitxada pel crim, s'omple de color amb una deducció brillant!" | ||
+ | (A black canvas splashed by crime, gets full of color with a brilliant deduction!)}} | ||
+ | |||
+ | ==== French (Subtitled version) ==== | ||
+ | {{cquote|"Un raisonnement vif recolorera une toile noircie par le crime!" | ||
+ | (A sharp reasoning will recolor a canvas turned black by crime!)}} | ||
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''' : B'z | ||
+ | * '''Lyrics''' : Koshi Inaba | ||
+ | * '''Composer''' : Tak Matsumoto | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
− | * '''Storyboard''': | + | * '''Storyboard''': [[Iwao Teraoka]] |
− | * '''Technical Director''': | + | * '''Technical Director''': [[Yasuichiro Yamamoto]] |
− | * '''Animation Director''': | + | * '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]] |
− | * '''Key Animation''': | + | * '''Key Animation''': [[Jiro Kanai]], [[Hisashi Mori]], [[SNIPES]], [[Seiji Muta]], [[Takashi Kawaguchi]], [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Hiroyuki Notake]], [[Nobuyuki Iwai]], [[Chiemi Hironaka]], [[Nariyuki Takahashi]], [[Shinsuke Ishikawa]] |
+ | * '''2D Composite''': [[Jin Nishiyama]] | ||
== Song info == | == Song info == | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
+ | [[Image:Op43-4.jpg|250px|thumb|right|Conan in a rain of colors]] | ||
+ | [[Image:Op43-8.jpg|250px|thumb|right|Bourbon and Akai exchanging blows]] | ||
+ | [[Image:Op43-11.jpg|250px|thumb|right|The Tokyo Metropolitan Police]] | ||
+ | [[Image:Op43-13.jpg|250px|thumb|right|Korn, Vodka, Gin and Chianti]] | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
Tou ni akirameta no kai kodoku na tabi ni deru no wa | Tou ni akirameta no kai kodoku na tabi ni deru no wa | ||
− | Itsuka | + | Itsuka hanashiteita daro nani mo semeteru wake ja nai |
− | + | ||
+ | Karamitsuku musuu no ito | ||
Kudaranai zatsu na hi mo arasoi ni makeru hi mo | Kudaranai zatsu na hi mo arasoi ni makeru hi mo | ||
− | + | Tadotteikeba dokoka de sou shimuketa jibun ga iru | |
− | + | ||
+ | Ikutsuka no higeki sae | ||
Yume no chuujitsu na saigen kamo | Yume no chuujitsu na saigen kamo | ||
− | Aa kono sekai wa | + | Aa kono sekai wa |
− | Toki ni yasashiku | + | Anata no iro ni naru yo |
− | Shinchou ni tsubuyaite | + | Toki ni yasashiku |
− | + | Toki ni zankoku made ni | |
+ | Hakidasu kotoba wa kaze ni notte tondeiku | ||
+ | |||
+ | Kurikaesareru fujouri kuruimakuru sukejuuru | ||
+ | Ase ni mamireguttari chiisana koukai no renzoku | ||
+ | Dokomade fumiyottemo wakariaenakattari | ||
+ | Machigatta houkou ni ki wo tsukai tsuzuketari | ||
+ | |||
+ | Saki no mienu tonneru wo | ||
+ | Sore demo mada susundeku | ||
+ | |||
+ | Aa kono sekai wa | ||
+ | Anata no iro ni naru yo | ||
+ | Itai hodo sakende | ||
+ | Senmei na asu wo mitsume | ||
+ | Umareta kanjou wa nami wo tsukuridasu | ||
+ | |||
+ | Bokura ga kyou mo miteru no wa | ||
+ | Magire mo nai shinjitsu | ||
+ | Aijou no mama ni ikiru no wa | ||
+ | Dare mo issho na no ni | ||
+ | |||
+ | Aa kono sekai wa | ||
+ | Anata no iro ni naru yo | ||
+ | Shinchou ni tsubuyaite | ||
+ | Daitan ni ugoite | ||
+ | Shiboridasu yuuki wo dareka ga miteiru | ||
| japanese = | | japanese = | ||
− | とうに諦めたのかい 孤独な旅に出るのは | + | とうに諦めたのかい 孤独な旅に出るのは |
− | いつか話していただろ なにも責めてるわけじゃない | + | いつか話していただろ なにも責めてるわけじゃない |
− | |||
− | + | 絡みつく無数の糸 | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | くだらない雑な日も 争いに負ける日も | |
− | + | たどって行けばどこかで そう仕向けた自分がいる | |
− | + | ||
− | 絞り出す勇気を誰かが見ている | + | 幾つかの悲劇さえ |
− | + | 夢の忠実な再現かも | |
+ | |||
+ | ああこの世界は | ||
+ | あなたの色になるよ | ||
+ | 時に優しく | ||
+ | 時に残酷までに | ||
+ | 吐き出す言葉は風に乗って飛んで行く | ||
+ | |||
+ | くりかえされる不条理 狂いまくるスケジュール | ||
+ | 汗にまみれぐったり 小さな後悔の連続 | ||
+ | どこまで歩みよっても わかりあえなかったり | ||
+ | まちがった方向に 気を遣い続けてたり | ||
+ | |||
+ | 先の見えぬトンネルを | ||
+ | それでもまだ進んでく | ||
+ | |||
+ | ああこの世界は | ||
+ | あなたの色になるよ | ||
+ | 痛いほど叫んで | ||
+ | 鮮明な明日を見つめ | ||
+ | 生まれた感情は波を作り出す | ||
+ | |||
+ | 僕らが今日も見てるのは | ||
+ | まぎれもない真実 | ||
+ | 愛情のままに生きるのは | ||
+ | 誰も一緒なのに | ||
+ | |||
+ | ああこの世界は | ||
+ | あなたの色になるよ | ||
+ | 慎重に呟いて | ||
+ | 大胆に動いて | ||
+ | 絞り出す勇気を誰かが見ている | ||
+ | | english = | ||
+ | You've already given up on leaving all alone? | ||
+ | Like I said, don't worry, nobody blames you | ||
+ | |||
+ | We are each just a knot of infinite threads | ||
+ | |||
+ | Days nothing gets done, days you lose in battle... | ||
+ | Look back and you'll find seeds leading to those yous | ||
+ | |||
+ | Even every tragedy you face... | ||
+ | Could merely be forgotten nightmares rekindled | ||
+ | |||
+ | Ah, this world... | ||
+ | The color it will take depends on you | ||
+ | Sometimes it may be kind | ||
+ | Sometimes even cruel | ||
+ | Every word you speak takes wings upon the wind | ||
+ | |||
+ | Incessant unreasonable requests, schedules that waver | ||
+ | Covered in sweat and exhausted, yet still so many little regrets | ||
+ | I'm here trying to compromise, but it's never enough for you | ||
+ | Just concerns so misplaced they're going the wrong way | ||
+ | |||
+ | This tunnel has no end in sight | ||
+ | But even so, I'll keep on walking | ||
+ | |||
+ | Ah, this world... | ||
+ | The color it will take depends on you | ||
+ | Scream out so loud it hurts | ||
+ | Gaze into the bright tomorrow | ||
+ | The feelings you give birth to will make ripples | ||
− | + | What we face today and every day... | |
+ | It's the unmistakable truth | ||
+ | Although each of us lives life... | ||
+ | Within the whims of our emotions | ||
− | + | Ah, this world... | |
− | + | The color it will take depends on you | |
− | + | So speak carefully | |
− | + | And act boldly | |
+ | There's always someone watching as you take courage | ||
+ | }} | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | == Gallery == | ||
==== TV ==== | ==== TV ==== | ||
− | <gallery widths= | + | <gallery widths=180px perrow=5> |
+ | File:Op43-1.jpg|Big Ben | ||
+ | File:Op43-2.jpg|London night | ||
+ | File:Op43-3.jpg|Conan | ||
+ | File:Op43-4.jpg|Conan in a rain of colors | ||
+ | File:Op43-5.jpg|Main logo | ||
+ | File:Op43-6.jpg|Akai with a rifle | ||
+ | File:Op43-7.jpg|Bourbon driving his Mazda RX-7 | ||
+ | File:Op43-8.jpg|Bourbon and Akai exchanging blows | ||
+ | File:Op43-9.jpg|Haibara | ||
+ | File:Op43-10.jpg|Ran | ||
+ | File:Op43-11.jpg|The Tokyo Metropolitan Police | ||
+ | File:Op43-12.jpg|Chianti, Kir, Vermouth and Bourbon | ||
+ | File:Op43-13.jpg|Korn, Vodka, Gin and Chianti | ||
+ | File:Op43-14.jpg|FBI | ||
+ | File:Op43-15.jpg|Mary besides Sera | ||
+ | File:Op43-16.jpg|Kogoro | ||
+ | File:Op43-17.jpg|Heiji and Kazuha | ||
+ | File:Op43-18.jpg|Conan using his Criminal Tracking Glasses | ||
+ | File:Op43-19.jpg|Professor Agasa, Sonoko and the Detective Boys (Episodes 817-820) | ||
+ | File:Op43-19v2.jpg|Professor Agasa, Sonoko and the Detective Boys (Episodes 821-844) | ||
+ | File:Op43-20.jpg|The whole group | ||
</gallery> | </gallery> | ||
− | == | + | == Trivia == |
− | * [[ | + | *In the combined popularity poll for openings and endings, hosted by YTV in honor of the 1000th episode, this song ranked 14th.<ref>{{cite web |archiveurl=http://web.archive.org/web/20210322220739/https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/index.html|archivedate=2021-03-22|url=https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/|accessdate=July 30, 2023|title=Broadcast 1000th Anniversary Project |publisher=[[Wikipedia:Yomiuri Telecasting Corporation|YTV]] |date=2021-03-22}}</ref> |
− | |||
== References == | == References == | ||
<references /> | <references /> | ||
+ | |||
* '''Lyrics''' | * '''Lyrics''' | ||
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]]. | # TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]]. | ||
+ | # Japanese, English and Romaji lyrics from B'z Wiki: [https://bzwiki.com/Sekai_wa_Anata_no_Iro_ni_Naru_(Lyrics) Sekai wa Anata no Iro ni Naru (Lyrics) - B'z Wiki]. Retrieved on June 1, 2017. | ||
+ | |||
+ | == See also == | ||
+ | * [[Music#Movie themes|Movie themes]] | ||
+ | * [[Music]] | ||
+ | * [[B'z]] | ||
+ | |||
+ | {{Opening Themes}} | ||
+ | {{Movie Themes}} | ||
[[de:Opening 43]] | [[de:Opening 43]] | ||
+ | [[zh:OP43]] | ||
+ | |||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] | ||
− | + | [[Category:Movie themes]] | |
− | + | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] |
Latest revision as of 06:55, 30 July 2023
‹ Hane | List of Songs | Ikusen no Meikyū de Ikusen no Nazo o Toite › |
‹ Oh! Rival | List of Songs | Togetsukyō ~Kimi Omou~ › |
Opening 43/Movie 20 Theme | |
Original title: | 世界はあなたの色になる |
---|---|
English title: | The Color This World Will Take Depends on You |
Artist: | B'z |
Episodes: | 817~844 |
Release date: | October 4, 2016 |
CDs: | |
Tracks: | 1 |
Original Cost: | 250円 |
CD Number: | |
Record Label: | VERMILLION RECORDS |
Oricon chart peak: | - |
Song released as digital download, similar to SAWAGE☆LIFE (Ending 52) |
Sekai wa Anata no Iro ni Naru is a single by B'z that was released as a digital download on October 4, 2016. The titular song is the 43rd opening of the anime and is also the ending theme for the 20th movie, The Darkest Nightmare.
Contents
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Conan's opening speech
“ | "犯罪染まる黒いキャンバス、鮮やか推理でカラーチェンジ!"
(A canvas stained black with crime, with brilliant detective skills, its color is changed!) |
„ |
Catalan (Catalonia)
“ | "Una tela negra esquitxada pel crim, s'omple de color amb una deducció brillant!"
(A black canvas splashed by crime, gets full of color with a brilliant deduction!) |
„ |
French (Subtitled version)
“ | "Un raisonnement vif recolorera une toile noircie par le crime!"
(A sharp reasoning will recolor a canvas turned black by crime!) |
„ |
Artists
- Performer : B'z
- Lyrics : Koshi Inaba
- Composer : Tak Matsumoto
Staff
- Storyboard: Iwao Teraoka
- Technical Director: Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director: Masatomo Sudo
- Key Animation: Jiro Kanai, Hisashi Mori, SNIPES, Seiji Muta, Takashi Kawaguchi, Hiroyuki Horiuchi, Hiroyuki Notake, Nobuyuki Iwai, Chiemi Hironaka, Nariyuki Takahashi, Shinsuke Ishikawa
- 2D Composite: Jin Nishiyama
Song info
Lyrics
Gallery
TV
Trivia
- In the combined popularity poll for openings and endings, hosted by YTV in honor of the 1000th episode, this song ranked 14th.[1]
References
- ^ "Broadcast 1000th Anniversary Project". YTV. 2021-03-22. Archived from the original on 2021-03-22. http://web.archive.org/web/20210322220739/https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/index.html. Retrieved on July 30, 2023.
- Lyrics
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
- Japanese, English and Romaji lyrics from B'z Wiki: Sekai wa Anata no Iro ni Naru (Lyrics) - B'z Wiki. Retrieved on June 1, 2017.
See also
Detective Conan Opening Themes | ||
---|---|---|
Opening 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 |