Opening 43
|
|
Information
|
Original title:
|
世界はあなたの色になる
|
English title:
|
The Color This World Will Take Depends on You
|
Artist:
|
B'z
|
Episodes:
|
817 ~ 844
|
CD Info
|
Release date:
|
October 4, 2016
|
CDs:
|
|
Tracks:
|
1
|
Original Cost:
|
250円
|
CD Number:
|
|
Record Label:
|
VERMILLION RECORDS
|
Song released as digital download, similar to SAWAGE☆LIFE (Ending 52)
|
Sekai wa Anata no Iro ni Naru is a song by B'z. The song is the 43rd opening of the anime and is also the ending theme for the 20th movie, The Darkest Nightmare. It was released as a digital download on October 4, 2016.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Conan's opening speech
“
|
"犯罪染まる黒いキャンバス、鮮やか推理でカラーチェンジ!"
(A canvas stained black with crime, with brilliant detective skills, its color is changed!)
|
„
|
|
Staff
- Storyboard: Iwao Teraoka
- Technical Director: Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director: Masatomo Sudo
- Key Animation: Jiro Kanai, Hisashi Mori, SNIPES, Seiji Muta, Takashi Kawaguchi, Hiroyuki Horiuchi, Hiroyuki Notake, Nobuyuki Iwai, Chiemi Hironaka, Nariyuki Takahashi, Shinsuke Ishikawa
- 2D Composite: Jin Nishiyama
Song info
Lyrics
Conan in a rain of colors
Bourbon and Akai exchanging blows
Korn, Vodka, Gin and Chianti
Tou ni akirameta no kai kodoku na tabi ni deru no wa
Itsuka hanashite ita daro nani mo seme teru wake janai
Kara mitsuku musuu no ito
Kudaranai zatsu na hi mo arasoi ni makeru hi mo
Tadotte ikeba doko ka de sou shimuketa jibun ga iru
Ikutsu ka no higeki sae
Yume no chuujitsu na saigen kamo
Aa kono sekai wa anata no iro ni naru yo
Toki ni yasashiku toki ni zankoku made ni
Hakidasu kotoba wa kaze ni notte tonde yuku
Kurikaesareru fujouri kuroi makuru sukejuuru
Ase ni mamire guttari chiisa na koukai no renzoku
Doko made ayumi yotte mo wakari aenakattari
Machigatta houkou ni ki wo tsukai tsudzuketari
Saki no mienu tonneru wo
Soredemo mada susundeku
Aa kono sekai wa anata no iro ni naru yo
Itai hodo sakende senmei na asu wo mitsume
Umareta kanjou wa nami wo tsukuridasu
Bokura ga kyou mo miteru no wa magire mo nai shinjitsu
Aijou no mama ni ikiru no wa dare mo issho nanoni
Aa kono sekai wa anata no iro ni naru yo
Shinchou ni tsubuyaite daitan ni ugoite
Shiboridasu yuuki wo dare ka ga mite iru
You've already given up on leaving all alone?
Like I said, don't worry, nobody blames you
We are each just a knot of infinite threads
Days nothing gets done, days you lose in battle...
Look back and you'll find seeds leading to those yous
Even every tragedy you face...
Could merely be forgotten nightmares rekindled
Ah, this world...
The color it will take depends on you
Sometimes it may be kind
Sometimes even cruel
Every word you speak takes wings upon the wind
Incessant unreasonable requests, schedules that waver
Covered in sweat and exhausted, yet still so many little regrets
I'm here trying to compromise, but it's never enough for you
Just concerns so misplaced they're going the wrong way
This tunnel has no end in sight
But even so, I'll keep on walking
Ah, this world...
The color it will take depends on you
Scream out so loud it hurts
Gaze into the bright tomorrow
The feelings you give birth to will make ripples
What we face today and every day...
It's the unmistakable truth
Although each of us lives life...
Within the whims of our emotions
Ah, this world...
The color it will take depends on you
So speak carefully
And act boldly
There's always someone watching as you take courage
とうに諦めたのかい 孤独な旅に出るのは
いつか話していただろ なにも責めてるわけじゃない
絡みつく無数の糸
くだらない雑な日も 争いに負ける日も
たどって行けばどこかで そう仕向けた自分がいる
幾つかの悲劇さえ
夢の忠実な再現かも
ああこの世界は あなたの色になるよ
時に優しく 時に残酷までに
吐き出す言葉は風に乗って飛んでゆく
くりかえされる不条理 狂いまくるスケジュール
汗にまみれぐったり 小さな後悔の連続
どこまで歩みよっても わかりあえなかったり
まちがった方向に 気を遣い続けてたり
先の見えぬトンネルを
それでもまだ進んでく
ああこの世界は あなたの色になるよ
痛いほど叫んで 鮮明な明日(あす)を見つめ
生まれた感情は波を作り出す
僕らが今日も見てるのは まぎれもない真実
愛情のままに生きるのは 誰も一緒なのに
ああこの世界は あなたの色になるよ
慎重に呟いて 大胆に動いて
絞り出す勇気を誰かが見ている
Gallery
TV
Conan in a rain of colors
Bourbon driving his Mazda RX-7
Bourbon and Akai exchanging blows
The Tokyo Metropolitan Police
Chianti, Kir, Vermouth and Bourbon
Korn, Vodka, Gin and Chianti
Conan using his Criminal Tracking Glasses
Professor Agasa, Sonoko and the Detective Boys
See also
References
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
- Japanese, English and Romaji lyrics from B'z Wiki: Sekai wa Anata no Iro ni Naru (Lyrics) - B'z Wiki. Retrieved on June 1, 2017.